有奖纠错
| 划词

De multiples postes de contrôle ont été mis en place dans la ville.

已经建立了许多随机

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit dans la plupart des cas de postes «volants».

其中大多数是所谓飞行

评价该例句:好评差评指正

Ce corridor comprend de nombreux postes de contrôle militaire et colonies.

这条走廊上到处是定居和军事

评价该例句:好评差评指正

La recherche-développement sur l'utilisation d'Internet pour le dénombrement censitaire n'en est qu'à ses débuts.

利用因特网进行普仍处于早期开发阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les postes de contrôle et les barrages routiers militaires les complètent.

军事和路障是对这些手段补充。

评价该例句:好评差评指正

L'herbe avait brûlé dans certaines zones du site et dans le no man's land.

和无人一些草也被烧光。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de postes de contrôle a augmenté ces six derniers mois.

过去六个月来,增加了。

评价该例句:好评差评指正

Pour les voitures particulières palestiniennes, le nombre était de 50.

仅有50辆巴勒斯坦私家车获准通过

评价该例句:好评差评指正

Traversant le village de Mekhrizli, elle s'est dirigée sur 4 kilomètres vers le premier site d'observation.

组经Mekhrizli村,向第一个方向行驶了4公里。

评价该例句:好评差评指正

Les routes desservent 10 postes de contrôle, sept d'entre elles encerclant la ville de Naplouse.

这些道路又与十个相连,其中七个包围着纳布卢斯城。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe s'est enquise du nombre de missiles étiquetés, puis a examiné les missiles endommagés.

视察队了贴有标签导弹,然后对受到毁损导弹进行了

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 38 de la CNUV, l'acheteur avait l'obligation de vérifier les marchandises après livraison.

根据《销售公约》第38条,买方必须在货物交付之后货物。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les soldats qui gardent les postes de contrôle ne tiennent aucun compte de considérations humanitaires.

把守人员通常不考虑人道主义因素。

评价该例句:好评差评指正

À environ 300 mètres à l'est du site d'observation, l'on voyait très nettement des zones d'herbe brûlée.

以东约300米方,可以明显看到被烧毁

评价该例句:好评差评指正

L'incident s'est produit entre deux postes de contrôle israéliens séparés par une distance de moins de 80 mètres.

出事离两边以色列都不到80米。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et M. Matthews sont entrés dans la station-service alors que M. Yorke comptait la recette du jour.

正当Yorke先生在那天营业收入现金时,提交人与Matthews走进了加油站。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà fait observer, les postes de contrôle ont été fermés pour les patients, les autorisations refusées.

如前面指出不对病人开放,而且拒绝特许。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit également mettre un terme à tout type d'expansion des colonies et démanteler les avant-postes sauvages.

以色列还必须停止一切形式定居扩展,必须拆除其非法

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la suppression récente de postes de contrôle et de barrages routiers en Cisjordanie par Israël.

我们欢迎以色列最近拆除西岸和路障。

评价该例句:好评差评指正

Quittant le deuxième lieu d'observation, l'équipe a emprunté la direction du sud-est, mettant le cap sur Kurapatkino.

组又从第二出发,继续向东南方朝Kurapatkino行进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


weisbachite, weiselbergite, Weismann, Weiss, weissbergite, weissigite, weissite, Welchia, weldite, welinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce sont des zones de contrôle qui servent à vérifier que tout fonctionne bien.

这些是检查点,以确保一切工作

评价该例句:好评差评指正
督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais oui ; la vérification de nos caisses se fait demain.

“是我们明天要查点帐目了。”

评价该例句:好评差评指正
督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Demain ! Que ne disiez-vous cela tout de suite ; mais c’est un siècle, demain ! À quelle heure cette vérification ?

“明天,您什么不早告诉我呢?不过明天还早点吧?几点钟开始查点?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Wemmélien, wénérite, wenkite, Wenlock, Wenlockien, wennebergite, wentzélite, Werfénien, wergeld, wermlandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接