有奖纠错
| 划词

Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.

此处水深20米。

评价该例句:好评差评指正

Madame, il est interdit de prendre les photos ici!

太太,此处严禁拍照!

评价该例句:好评差评指正

Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.

点击此处建立份护照申请。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.

此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.

此处并未直接提及员。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.

我们设想这概念可此处

评价该例句:好评差评指正

L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.

此处安排的次序有先例。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.

此处段次指本决定附件第11段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.

小组认为,此处也适用上述准则。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.

此处仅摘录附录中的要点。

评价该例句:好评差评指正

Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.

显然最好不要在此处重新考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.

此处段次指本文件附件第8段。

评价该例句:好评差评指正

N'approche mie de ces lieux.

不要走近此处!

评价该例句:好评差评指正

On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.

此处的说明仅提供简短的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.

此处将这协议称为“标准”协议。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.

肯尼亚营两名士兵在此处负伤。

评价该例句:好评差评指正

No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".

UN 0411 此处修改不适用于中文本。

评价该例句:好评差评指正

Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.

此处,减贫取决于防治土地退化的成功。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont émis des doutes quant à la place de cet article.

代表团质疑这条是否应放在此处

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


littérateur, littératie, littératron, littératronique, littérature, little, littoral, littorine, Littré, littrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

T'es-tu identifié à l'un des éléments mentionnés ici ?

你是否符合提到的任何元素?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puisqu’elle était bien, pourquoi donc ne serait-elle pas restée ?

既然她觉得这样还算惬意,何必不留在呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Te reconnais-tu dans l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?

你是否符合提到的任何迹象?

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Connais-tu quelqu'un dans ton entourage qui présente clairement l'un des signes mentionnés ici ?

你身边是否有人明显表现出提到的任何迹象?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.

如果您想要加深对奥运村历史的了解,请点击

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Connais-tu dans ton entourage quelqu'un qui présente l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?

在你周围人中,你是否认具有提到的某种迹象的人?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Un homme : Je viens de Pérols, un village à 10 km d’ici.

我来自佩罗,一个距离10千米的村庄。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le cycle forestier s’y déroule complètement, et la mort des uns donne la vie aux autres.

森林循环完全在,某些物种的死给其他物种带来生命。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

N'oublie pas que toutes les informations fournies ici le sont à des fins éducatives uniquement.

请记住,提供的所有信息仅用于教育目的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il restait à la Berma qu’elle l’avait trouvée, mais peut-on employer ce mot de « trouver »

当然,拉贝玛的功劳在于发现了它,但是能用“发现”一词吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Pousser la porte de l'hôtel Cressart que la maison Chanel réaménage entièrement en 1997 pour y accueillir la joaillerie.

推开Cressart宅邸的大门香奈儿品牌于1997年将改建一新展售高级珠宝作品。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'y a pas longtemps, certains restaurants affichaient : « Ici, le couvert est ébouillanté. »

不久前,有的餐馆还张贴布告:" 餐具已沸水消毒。"

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tiens ! Bibi qui fait sa panthère, dit Coupeau. On a donc la flemme, ma vieille ?

“喂!原来是‘烤肉’兄弟在消遣呀!喂,老伙计,你又犯懒病了吗?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pourtant j'y consens, parce que c'est ça la dénocratie.

但我还是会倾听你们,因为这就是(不)民主(为文字游戏,单词原为démocratie)的意义所在。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si vous voulez vous abonner, faites-le ici.

如果您想订阅,请在

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà, si vous voulez en savoir plus, cliquez ici.

因此,如果您想了解更多信息,请单击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ici, la Méditerranée n'est qu'à 60 km.

- 距地中海仅 60 公里。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ton nom est inscrit ici, dans la liste des collabos !

您的名字在列出,在合作者列表中!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Dans ce cas, veuillez signer ici, M. Forger.

在这种情况下,请在签名,Forger 先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Par sécurité, des circuits de secours, ici en jaune, y sont connectés.

为安全起见,紧急电路(为黄色的,)已连接到它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liuta, liuzhou, livarde, livarot, live, livèche, livedo, livédo, liveingite, livermorium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接