Il est en avance pour son âge.
他早熟。
Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价。
Il a moins parlé. Il a parlé moins.
他讲得少。
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他将两颗蛋作。
Au début c'est forcément plus difficile .
开始必然会难。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
哪里有好的餐馆?
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来的看法乐观。
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
帮助国外客户进行最议价。
Tu peux confer ces deux genres de voiture.
你可以下两种车。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国的教育方法陈旧。
Pour former la plus parfaite réseau de marketing.
形成了完善的营销网。
Le principe de cet amendement est assez simple.
修正案的方针简单。
Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现在都市人都注重身体保健。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
辆汽车行驶的速度慢。
Oui, assez loin. Cela va vousprendre 25 minutes en vélo.
远,骑车得25分钟左右。
Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.
我想要闻上去香点东西。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有过两事件 。
Voilà, je suis donc à Paris, mais très occupée (même si on dirait pas).
所以我现在在巴黎,可是忙。
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兑换前应下各家的兑换率。
Il compare l'ancien système avec le nouveau.
他把旧体系和新体系相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段极端。
Je suis plutôt une personne du genre très difficile !
挑食!
Et moi, je suis plutôt jeune ?
年轻吗?
Où est-ce que tu veux en venir ?
你想去哪个地?
Oui, c'est moins rapide, mais moins cher.
是的。稍慢些但便宜。
L'essentiel pour moi, ce sont les copains.
朋友对来说。
On prend une louche, c'est plus facile.
们拿个勺子,便。
On se rend nettement mieux compte des prix.
当然好好一家价格。
Bon, c’était un cas un petit peu extrême.
这是一个极端的例子。
L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.
外省佳公子的刺马距长,髭须也粗野。
En fait, on compare des choses qui, à la limite, ne devraient même pas être comparées.
其实,们了一些根本不应该被的东西。
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您喜欢的衣服或者饰品吗?
Quand on est jeune, on est plus mordant.
年轻人都冲,咄咄逼人。
Ces trois mois sont assez agréables.
这三个月舒适。
" aussi" et " autant" servent tous les deux à exprimer une comparaison d'égalité ou d'intensité.
aussi和autant,这两个都用来表示同等或者强度。
Je préfère faire une promenade en bateau-mouche.
想搭观览船。
Numéro deux, dans les comparaisons avec un verbe ou un nom.
第二,与动词或名词。
Donc il a un style assez journalistique.
所以他的风格接近新闻。
Les sports de combat sont des disciplines difficiles.
格斗运动是难的项目。
Et plus bas, il y a des bassins.
在低的地是些池塘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释