有奖纠错
| 划词

Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit ?

“可是你会不会脑袋向下天唱歌?并且在心上放一个转的响陀螺,右心上直立着一把军刀,这你会不会?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东北方, 东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce n’est pas moi ! répondit Robert Grant, l’œil brillant, le regard décidé.

“不是我!”罗伯尔回答,瞪得滴溜溜的,光显得十分坚决。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, l'œil mobile de Maugrey était magique et lui permettait de voir derrière sa tête.

滴溜溜去的仿佛具有魔力,能看到脑袋后面的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'œil bleu électrique de Maugrey pivota vers le plafond de la cuisine et regarda au travers.

电光般的蓝滴溜溜往上一,死死盯着厨房的天花板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son œil normal se posa sur Ron, l'œil magique roulant dans son orbite pour regarder sur le côté de sa tête.

普通的望着罗恩,带魔法的滴溜溜,从脑袋里朝旁边凝视着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La vieille femme bavait, ses yeux roulaient dans leurs orbites, sa peau parcheminée se tendait sur son visage tandis qu'elle vociférait.

老太太流着口水,滴溜溜着,脸上的黄皮肤因为尖叫而绷得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, l'œil magique sauta de son orbite, remplacé par un œil réel, et roula par terre en continuant de pivoter en tous sens.

接着,带魔法的球从窝里跳了出来,一取代了它的位置。带魔法的在地板上,还在滴溜溜地乱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, le carrosse atterrit à son tour, rebondissant sur ses roues démesurées tandis que les chevaux couleur d'or agitaient leurs énormes têtes en roulant des yeux flamboyants.

之间,马车也降落到地面,在巨大的轮子上震动着,同时些金色的马抖动着它们硕大的脑袋,火红的大滴溜溜着。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce commissaire était un homme à la mine rébarbative, au nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie tenant à la fois de la fouine et du renard.

这个狱吏相貌凶恶,鼻子尖尖的,面颊蜡黄,颧骨突出,一对小露出探究的神色,滴溜溜,既像黄鼠狼又像狐狸。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Puis il le passa à un de ses aides, nouveau et timide, qui exprimait l’effroi qu’il ressentait en roulant en tous sens des regards furieux et montrait l’agitation d’une bête captive dans les premières heures de sa domesticité.

他然后把礼帽递给他的一个下手,这是一个新手,腼腆胆怯,两滴溜溜的,射出愤怒的光焰,象刚被关进笼子的野兽样惴惴不安。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À certains angles, il se faisait de rapides remous d’air, et la neige, s’y formant en hautes colonnes tournantes, ressemblait à ces trombes liquides qui pirouettent sur leur base, et que les bâtiments attaquent à coups de canon.

地势弯曲的地方,旋风把雪花吹得滴溜溜,形成一根根高大的柱子,恰象齐根盘旋的水柱,船在海里遇到这样的水柱,是要开炮轰击的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey Fol Œil s'assit à la table de la cuisine et but au goulot de sa flasque, son œil magique pivotant en tous sens pour observer les nombreuses machines qui épargnaient aux Dursley la plupart des corvées ménagères.

汉穆已经坐在厨房的桌子边,大口大口地喝着弧形酒瓶里的酒,带魔法的滴溜溜,把德思礼家许多节省劳力的用具尽收底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'animal avait trois têtes : trois paires d'yeux étincelant d'une lueur démente, trois museaux qui les flairaient en frémissant avec avidité et trois gueules bavantes hérissées d'énormes crocs jaunâtres d'où pendaient des filets de salive épais comme des cordes.

它有三个脑袋,三双滴溜溜动的凶恶的,三个鼻子—— 正朝他们的方向抽搐、颤抖, 还有三个流着口水的嘴巴,口水像黏糊糊的绳子,从泛黄的狗牙上挂落下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接