有奖纠错
| 划词

1.Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

1.苹果树上成熟果子掉潮湿草里。

评价该例句:好评差评指正

2.Il fait humide.

2.今天天气潮湿

评价该例句:好评差评指正

3.Mon linge est encore humide.

3.衣服还是潮湿

评价该例句:好评差评指正

4.La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

4.但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住客房,只允许他们去潮湿地下室过夜。

评价该例句:好评差评指正

5.Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

5.轻土,排水良好,惧怕过多潮湿

评价该例句:好评差评指正

6.Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

6.两米长雌蕊紫色花冠包潮湿空气中傲然挺立。

评价该例句:好评差评指正

7.Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

7.春天,上海气候潮湿,还有雾。

评价该例句:好评差评指正

8.Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

8.潮湿或石头太多地是难以

评价该例句:好评差评指正

9.L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

9.对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

评价该例句:好评差评指正

10.De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

10.他得不到阳光,目潮湿黑暗囚房。

评价该例句:好评差评指正

11.L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

11.转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

12.他得不到阳光,目潮湿黑暗囚房。

评价该例句:好评差评指正

13.Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

13.印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

14.Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

14.即使较为潮湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。

评价该例句:好评差评指正

15.Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

15.下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住过度拥挤或潮湿环境中住房申请人数量。

评价该例句:好评差评指正

16.Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

16.太阳出来了,但所有房子却从未有过潮湿这样时刻下,生活缺少色彩。

评价该例句:好评差评指正

17.Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

17.所幸是,由于气候潮湿,随时间推移,埋地下武器很可能损坏,不能再使用。

评价该例句:好评差评指正

18.L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

18.旱地和半潮湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

19.J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

19.我希望你们曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

评价该例句:好评差评指正

20.De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

20.此外,该区域面临与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮地茶, 矮墩墩, 矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Il apprécie les endroits humides et le bois pourri.

它喜欢地方和腐烂木头。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Le garçon essuyait ses mains moites contre le devant de son tablier.

堂倌在围裙前沿揩揩手。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Il y en a partout dans ces environnements humides.

在这些环境中到处都是。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Pourquoi est-ce qu'un Boeing atterrirait sur und bande de gazon mouillé?

为什么一架波音飞机会降落在草坪上?

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

5.On peut pratiquer sur des toits mouillés, c'est pas un souci.

我们可以在屋顶上练习,这不是问题。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地跳起来,挣扎着朝一动。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

7.Mais en revanche, l’odeur d’humidité qui monte de la terre, j’adore ! ! !

但是正相反,我酷爱从地上升起来味道!!!

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

8.Mais dans les forêts tropicales, humides, on trouve beaucoup de plantes épiphytes.

但在带雨林中,有许多附生植物。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

9.Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.

然后,温暖、气团在冷却时上升到大气中。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Mais elle parut se radoucir un peu et sortit la première dans la cour humide.

但她似乎平静了一些,第一个出门走进了院子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Sous l’obscur plafond de leur cave, ils renaissent à jamais du suintement social.

在他们窟窖黑顶下,他们将永远从社会漏隙中生长出来。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

12.Le brouillard, c'est un nuage qui se forme très près du sol, dans des zones un peu humides.

雾是一种云,形成于离地很近、稍微地方。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.Elles préfèrent les zones chaudes et humides telles que les aisselles, l'aine, le cuir chevelu et la nuque.

它们喜欢温暖、地方,如腋窝、腹股沟、头皮和脖子。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14.L'échec du pilote à maintenir la direction de l'avion pendant un atterrissage sur une bande de gazon mouillé.

在一片草坪上着陆时,飞行员未能控制飞机方向。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Un voyageur roulé dans ces chaudes couvertures brave impunément les nuits humides et dort du meilleur sommeil.

旅客用这暖和被褥裹着,不怕夜晚,可以睡得很酣畅。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

16.Mais avant d’obtenir du malt, le processus de transformation est long et humide.

但在得到麦芽之前,加工过程是漫长又

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

17.On va avoir une ouverture dans les conditions sèches, une fermeture dans les conditions humides pour protéger les graines.

它要在干燥条件开口,在条件下关闭,以保护种子。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Il était toujours aussi inquiet lorsqu'il suivit le chemin détrempé qui menait à la serre numéro trois.

哈利一直心事重重,当同学们走过菜地,来到三号温室时,他还是愁眉不展。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.Si une masse d’air humide se refroidit, elle peut contenir de moins en moins de vapeur d’eau.

如果一个空气团变冷,它所能包含水蒸气就越来越少。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Ce n’est ni la mort, ni le cachot, ni l’air humide, c’est l’absence de Mme de Rênal qui m’accable.

不是死亡,不是黑牢,也不是空气,而是德.莱纳夫人不在压垮了我。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾美球虫属, 艾姆斯阶, 艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接