有奖纠错
| 划词

Il est vrai que certains propos tenus par des diplomates étrangers ont heurté la sensibilité de certains Haïtiens et Haïtiennes, leur amour-propre, leur fibre patriotique.

,一些外国外交官某些言论伤害了一些海地人感受、自尊心、爱国心

评价该例句:好评差评指正

En effet, cet état d'ignorance favorise de nombreuses atteintes aux droits fondamentaux, tels que les abus de droit et de pouvoir, la justice privée, voire le développement du phénomène d'incivisme.

,这种无知状态助长了侵犯人基本权利,如滥用职权、法律私人服务,以及无爱国心现象蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment d'insécurité est d'autant plus profond que les autorités dénigrent publiquement le travail des défenseurs, le qualifiant de malvenu, de nuisible pour les efforts de lutte contre le terrorisme, d'antipatriotique et de déloyal.

一旦当局公开诋毁捍卫者工作,认工作对打击恐怖主义不相干、有害无利,而且缺乏爱国心或不忠诚,就更加觉得不安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter, époussette, époustouflant, époustoufler, épouti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?

“无聊!无聊!”那富于爱国心的地理学家再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Pour prouver son patriotisme, il brandit sa carte d'identité ukrainienne.

- 了证明他的爱国心,他挥舞着他的乌克兰身份证。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et le peuple havrais massé sur les môles, sur la plage, aux fenêtres, emporté soudain par un élan patriotique se mit à crier : « Vive la Lorraine ! »

一些勒·阿佛尔的居民集聚在防波滩上,窗上,骤然间受到爱国心的鼓动,欢呼起来:“洛林号万岁!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde, époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接