1.Je sens quelqu'un de grand qui m'écoute et qui m'aime!
1.我感到,一个巨人,在听我诉说,将我护!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
19.N’y a-t-il pas, bonne madame, quelque chose de vraiment évangélique dans cette délicatesse qui s’abstient de sermon, de morale et d’allusion, et la meilleure pitié, quand un homme a un point douloureux, n’est-ce pas de n’y point toucher du tout ?
我慈祥夫
,他那样撇开告诫、教训、暗示,岂
是体贴入微,确实高明无比吗?
有痛处,最好
护,难道
是绝
去碰它吗?
20.Il a souffert, il a été fort maltraité, mais enfin il est sorti victorieux de cette épreuve. Un Européen est un être utile dans ces contrées ; les Indiens en connaissent la valeur, et ils le soignent comme un animal de prix.
他吃了少
头,曾受
虐待,但是他经得起这个考验,终于胜利归来了。一个欧洲
在这个地区里,象是一只有用
动物;印第安
知道他
价值,他们
护他就和
护值钱
牲畜一样。”