有奖纠错
| 划词

Les images sont enregistrées sur bandes magnétiques.

闭路电视录像通过录像带进行录存。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de vidéo éducative consistait en une série de leçons enregistrées depuis l'espace, puis diffusées dans les écoles du Japon.

电视录像方案是向日本中小学发行的从外层空间摄制的系列录像课程。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décelé de nouvelles pistes, notamment à partir des images des caméras vidéos situées à proximité du lieu de l'attentat.

委员会发了其他调查线索,在案发场附近发的其他闭路电视录像

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance a pris la forme de matériel audiovisuel - brefs messages télévisés, vidéos, documentaires et annonces radiodiffusées - ou imprimé - 10 000 affiches.

提供的协助制作视听和印刷材料,电视短节目、录像、记录片和广播短讯,以及一万张招贴。

评价该例句:好评差评指正

Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.

制式录像机、电视机以及录像和幻灯放映机以先到先拿的方式提供。

评价该例句:好评差评指正

Des magnétoscopes multistandard, des lecteurs de DVD, des appareils de télévision et des projecteurs vidéo peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.

制式录像机、DVD播放机、电视机以及录像放映机以先到先拿的方式提供。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a été facilitée par la distribution de magnétoscopes et de récepteurs de télévision à toutes les écoles primaires et secondaires de Cuba.

通过向古巴所有小学和中学分发电视机和录像机,对这一工作提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche désormais à déterminer combien de fois les chaînes de télévision ont repris des émissions de la Télévision des Nations Unies transmises par satellite.

例如,新在追踪联合国电视录像节目被各地电视台利用卫星接收的次数。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de vidéos télévisées ont été filmées (sous la direction d'Astra) et l'on compte en faire d'autres et les montrer de façon plus régulière.

已拍摄了几电视录像,还将继续拍摄更录像,更密集地播放(由Astra负责)。

评价该例句:好评差评指正

La salle de documentation du Bureau a été réorganisée et contient maintenant des documents classés, un téléviseur, un magnétoscope et un accès limité à l'Internet.

办事处的资料室正在进行重组,给资料分类,使用电视录像放映机和有限的因特网接入等技术。

评价该例句:好评差评指正

Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives et rétroprojecteurs peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.

制式录像机、电视机以及录像和幻灯放映机及高架放映机以先到先拿的方式提供。

评价该例句:好评差评指正

Un téléviseur et un magnétoscope vous ont fait perdre six kilos? Et comment cela? Vous vous en serviez pour passer des cassettes renforçant votre volonté?

“一台电视机和一台录像机能让你瘦6公斤,这是怎么回事?你是用这些电器看录像增强了减肥的意志吗?”

评价该例句:好评差评指正

Les Archives nationales du souvenir de l'Argentine ont fait des expositions, des vidéos et des annonces télévisées relatives à la question du souvenir et au terrorisme d'État.

阿根廷全国记忆文库制作了有关记忆和国家恐怖主义问题的摄影展、录像电视广告。

评价该例句:好评差评指正

Il a également favorisé l'action culturelle, avec la construction de salles de vidéo et de télévision, en plus des téléviseurs, magnétoscopes et ordinateurs dont disposent toutes les écoles.

它还推动了文化计划,建造了录像厅和电视厅,使所有学校都有电视录像机和电脑。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait son propre système de surveillance par télévision en circuit fermé, qui a enregistré le passage du cortège de M. Hariri juste avant l'explosion, mais pas l'explosion elle-même.

这家银行有自己的闭路电视安全系统,录像显示就在爆炸发生前不久,哈里里的车队从这里经过。 但是录像没有记录到爆炸场的情况。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il déplore que les enfants ne soient pas suffisamment protégés contre la violence et la pornographie diffusées par les émissions de télévision, les enregistrements vidéo et autres médias.

委员会还关切地感到,未对儿童采取适当的保护,以免遭受电视录像影片和其它宣传媒介中暴力和色情的危害。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons installé des téléviseurs, des magnétoscopes et des ordinateurs dans 3 268 écoles des zones rurales, qui peuvent ainsi avoir accès à l'éducation à égalité avec celles des zones urbaines.

农村地区有3 268所学校配备电视录像机和计算机,因此,农村地区能够获得与城市地区同等的教育条件。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la vidéo offre des actualités sur vidéo aux trois stations de télévision de Monrovia et une vidéo d'instruction civique a été distribuée aux clubs vidéo libériens.

录像组正在为蒙罗维亚的三家电视台提供录像节目,并向利比里亚各录像俱乐分发了公民教育录像

评价该例句:好评差评指正

Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.

将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi récupéré des enregistrements effectués par les systèmes de télévision en circuit fermé qui pourraient présenter de l'intérêt et qui seront examinés au cours de la prochaine période.

委员会还收集了可能有关的闭路电视录像,将在下个报告期间审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少, 出口净值, 出口量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Il a gardé les images de vidéosurveillance.

他保留了闭路电视录像

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les enquêteurs vont également analyser les vidéosurveillances.

调查人员还将分析闭路电视录像

评价该例句:好评差评指正
级法语听力教程(上)

Et puis ici, j'ai la télé, le magnétoscope et ma mère s'occupe de mon linge et mes repas.

在这边,我有电视录像机,而且我母亲可以打理我的衣服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des images de vidéosurveillance montrent l'explosion et la panique qui suit au coeur du village.

闭路电视录像显示了爆炸以及随之而来的村庄心的恐慌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces photos sont extraites d'images de vidéosurveillance fin 2013, quand l'hôpital était un centre de torture dont voici l'extérieur.

这些照片取自 2013 年底的闭路电视录像,当是一个酷刑心,此处显示的是其外观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les inspecteurs ont inspecté le collège à la recherche du moindre indice et sont en train d'analyser les images de vidéosurveillance.

检查人员已在学内搜寻任何线索,并正在分析闭路电视录像

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait toujours manifesté beaucoup d'intérêt pour les inventions des Moldus et Harry sentait qu'il brûlait d'envie d'aller examiner de près le poste de télévision et le magnétoscope.

凡是与麻瓜有关的事,他都喜欢。哈利看得出来,他特别渴望走过去仔细看看电视录像机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les enquêteurs français ont découvert que le tunisien de 24 ans, apparaît sur les images de vidéosurveillance jeudi 22 décembre après-midi, dans l'enceinte de la gare de Lyon-Part-Dieu puis sur un quai.

法国调查人员发现,这名24岁的突尼斯人于12月22日星期四下午出现在闭路电视录像,出现在里昂 - 帕迪区火车站内,然后在一个平台上。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Bien que la fréquentation des salles soit plus élevée en France qu’en Allemagne, la concurrence de la télévision et des vidéothèque qui proposent les films à succès peu de temps après leur sortie se fait fortement sentir.

尽管在法国,电影的就座率比德国高很多,我们还是可以明显感受到电视录像心带来的竞争压力,录像心可以在电影上映后不久就提供大获成功的电影视频。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏, 出了毛病的, 出了事故的/事故受害者, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃的人物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接