On connaît mal les causes de ce cancer.
对这种癌症病因了解尚少。
Les cancers des organes de reproduction touchent un nombre croissant de femmes.
罹患生殖系统癌症妇越来越多。
Les autres cancers observés n'ont pas été retenus car insignifiants.
引发其他癌症可能性很小,无足轻重。
L'un des exemples les plus marquants est celui des enfants atteints du cancer.
对照顾患上癌症儿童影响是最显著例子之一。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症工作。
En effet, cela dépend des types de cancer les plus fréquents dans les deux sexes.
这是因为两性各自类型癌症预测有所。
Les taux de survivance générale du cancer pour les femmes sont meilleurs que pour les hommes.
性癌症存活率一般高于男性。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数3%。
En Suisse, les femmes atteintes d'un cancer décèdent moins souvent de cette maladie que les hommes.
在瑞士,患癌症妇死于这一疾病人数少于男人。
Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.
科学委员会还在继续讨论由辐射导致癌症遗传问题。
On parle beaucoup actuellement d'un lien entre l'avortement et certains types de cancer chez les femmes.
目前,在人工流产与妇某些癌症联系上存在很多争论。
Un accélérateur linéaire pour le traitement des cancers a été mis en place à Maharagama.
已在马河拉加马建成用于癌症治疗“直线加速器”。
Les sévices sexuels sont devenus, pour la société congolaise, un cancer qui semble incontrôlable.
性虐待已经成为刚果社会中似乎失去控制癌症。
Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.
在接受检查妇当中,确诊癌症病例为8 345例。
Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.
这种癌症占已确诊为癌症妇总人数7%。
L'incidence totale des cancers augmente légèrement chez les femmes et chez les hommes.
妇和男子总体癌症发病率上升幅度极小。
L'incidence est la deuxième la plus élevée en Europe, la première étant en Italie.
马耳他这种癌症发病率在欧洲排名第二,仅次于意大利。
Peu d'études ont été faites concernant une estimation des risques de cancer par suite d'une exposition à du bêta-hexachlorocyclohexane.
评估暴露于β-六氯环己烷癌症风险研究非有限。
Il faut espérer que cet humble geste contribuera à la détection précoce et à une éventuelle prévention du cancer.
我们希望,这一微足道姿态能对癌症早期发现和可能防治有所贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe différents types de cancers.
有不同类型。
Des erreurs qui peuvent provoquer des cancers.
可能导致错误。
La consommation de nitrites dans le jambon augmente-t-elle le risque de cancer?
火腿中摄入亚硝酸盐会增加患险吗?
Ce Nobel, c'est le couronnement de l'immunothérapie, une stratégie novatrice de lutte contre le cancer.
此次诺贝尔奖是免疫疗法最高成,这是一种抗击创新策略。
Ce qui est la préoccupation majeure en matière de cancer féminin maintenant, c'est certainement les cancers du poumon.
现在女性主要关注点当然是肺。
Plus on est âgé, plus on a de risques de cancer.
年龄越大,患险越高。
L'actrice Angelina Jolie révèle avoir subi une ablation des seins pour prévenir un risque très élevé de cancer.
女演员安吉丽娜朱莉透露,为了防止患险很高,她已经切除了乳房。
Une étude française menée sur 100 000 adultes depuis 2009 révèle un lien entre aspartame et cancers.
自2009年以来,法国对10万名成年人进行一项研究揭示了阿斯巴之间联系。
Le 12 avril 1980, Terry Fox s'est lancé dans un marathon de l'espoir pour amasser des fonds contre le cancer.
1980年4月12日,特里-福克斯开始了为筹款 " 希望马拉松" 。
Apparemment, ça a marché, puisque le gouvernement reconnaît maintenant que ces " villages du cancer" existent.
显然,它起作用了,因为政府现在认识到这些" 村" 存在。
Les responsables politiques se sont réunis à Caracas. Ils accusent les ennemis du président d'avoir causé son cancer.
政客们在加拉加斯会面。他们指责总统敌人导致了他。
Il y avait une tragédie derrière ce sourire rayonnant, en l'occurence 30 ans de lutte contre le cancer.
灿烂笑容背后是一场悲剧,在这种情况下是作斗争 30 年。
Les gros consommateurs d'édulcorants auraient un risque accru de cancers de 13 % comparé à ceux qui n'en consomment pas.
-不食用低热量味剂人相比,重度消费者患险会增加13%。
Le tabac représente toujours 20 % des cancers évitables, et l'alcool, 8 %.
烟草仍占可预防20%,酒精占8%。
Le cancer le plus fréquent chez la femme reste le cancer du sein.
女性最常见仍然是乳腺。
C'est ce que montrent les projections de l'Institut national du cancer, entre autres.
美国国家研究所等预测表明了这一点。
Le cancer du poumon étant l'un de ceux qui se propagent le plus rapidement dans l'organisme, le temps lui était désormais compté.
肺是扩散最快,他已时日无多。
Pourtant, en France aussi, une étude scientifique menée sur 100 000 adultes avait déjà révélé le lien entre aspartame et cancer.
然而,在法国,一项针对10万名成年人科学研究已经揭示了阿斯巴之间联系。
Et à des taux encore plus hauts, que je ne pense pas que l'on retrouve encore ici, différents types de cancer.
以更高比率,我认为这里还没有发现不同类型。
Les radiations (de plutonium ou d’uranium) peuvent tuer des milliers de peronnes et entraîner, chez les survivants, une augmentation dramatique des cas de cancer et des anomalies génétiques.
钚和铀带来辐射会造成成千上万人死亡,并且明显增加幸存者身上患机率,引起基因变异。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释