有奖纠错
| 划词

Société à produire plaque de métal écrit, vert bord, principalement tableau blanc.

本公司以生产金属书写板,绿板,白板为主。

评价该例句:好评差评指正

Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.

白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。

评价该例句:好评差评指正

Société professionnels de la vente de divers ondulé, Liner conseil d'administration et les différents types de carton couché.

本公司专业销售各类瓦楞纸、箱板纸及各类涂布白板纸。

评价该例句:好评差评指正

Division I, fondée en 1997, principalement engagés dans: Livre blanc de cuivre Shuangjiao Zhi papier carton blanc.

我司成立于1997年,主:铜板纸白卡纸双胶纸白板纸。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise principalement engagée dans nationaux et étrangers avancée multi-médias du matériel de projection (PLUS et un projecteur numérique, tableau blanc), selon le produit de formation.

我公司主国内外先进多媒体投影器材(PLUS普乐士数码投影机、白板)、视训产品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai produit une variété de haute, moyenne et faible qualité du papier blanc, haute résistance en carton ondulé, du papier Liner Conseil d'administration, de la qualité de la première!

我公司生产各种高、中、低档白板纸,高强瓦楞纸,箱板纸原纸,质量第

评价该例句:好评差评指正

Il a fait table rase de presque tout, ce qui est une bonne chose - j'essaie toujours de voir de préférence le côté positif - car cela signifie que nous pouvons construire.

他提出了括几乎所有方面的白板,这很好——我向力求注重积极的方——因为这意味着我们可以创建。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes, invoquant des questions de sécurité, se sont également opposées à l'entrée dans la bande de Gaza de tableaux blancs électroniques et de vitrages blindés destinés aux bureaux de l'Office.

以色列当局借口安全考虑,还拒绝允许用于工程处办事处的白板和防弹玻璃向加沙地带的进口。

评价该例句:好评差评指正

Dans une grande société informatique, chaque bureau a un tableau sur lequel les employés peuvent noter leurs idées ou les objectifs prioritaires à atteindre, pour les échanger ensuite avec leurs collègues lors des réunions.

家大型软件公司内,每人都有间办公室,办公室内挂有白板,人们可以在上面写下各种想法或优先做的事项,等到开会时与同事交流。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort clairement des débats que, dans ses grandes lignes, la méthode actuellement utilisée pour établir le barème des quotes-parts convient aux États Membres, sous réserve d'y apporter quelques ajustements. Aucune délégation ne préconise de repartir à zéro, et aucune non plus ne conteste la primauté du principe de la capacité de paiement.

从辩论中可以清楚看出,目前制订分摊比额表方法的结构是会员国广泛接受的,尽管需些调整;似乎没有任何人支持“白板原则”办法,也没有任何人质疑将支付能力作为比额表所依据的主原则的正确性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micadiorite, micalcite, micalite, micanite, micaphyllite, micaphyre, micapsammite, mi-carême, micaschiste, micaschisteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Pour y remédier, les chercheurs ont créé une encre facilement effaçable sur une surface adaptée, un tableau blanc.

为了解决这个问题,研究人员创造了易于的表面(白板)上的墨水。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Le principe est super simple, il suffit de dessiner sa vie sur un tableau blanc, avec des crayons, et puis de le filmer.

原理超级简单,就是把你的生活画白板上,用铅笔,然后拍下来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Il n’a pas de blanc, il va faire le tableau sans blanc, donc il se débrouille. C’est la grande bidouille du peintre nécessiteux, quoi.

他没有空白,他要做白板,所以他过得去。这是有需要的画家的伟大黑客,什么。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Résultat, contrairement à une feuille de papier qui absorbe l'encre d'un stylo plume, celle du feutre effaçable ne pénètre pas le tableau blanc, elle reste en quelque sorte fixée en surface.

结果,不像吸收钢笔墨水的纸张,毛毡笔的墨水不会穿透白板,它仍然以某种方式固定表面上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5

Ces entreprises ont demandé l'ouverture d'une enquête anti-dumping visant les producteurs américains de carton blanc laminé en octobre 2011 et ont demandé la fin de cette enquête le 2 avril 2013.

这些公司于2011年10要求对美国层压白板生产商发起反倾销调查,并于2013年42日要求终止调查。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Autre bonne nouvelle, si vous vous trompez et utiliser la mauvaise encre sur un tableau blanc, il est tout de même possible de tout nettoyer votre texte au stylo effaçable cette fois et passer l'éponge

另一个好消息是,如果你白板上犯了错误并使用了错误的墨水,这仍然以用笔清所有文本并继续书写。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


michel butor, michel platini, Michelet, michélie, Michelin, micheline, Michelle, mi-chemin, mi-chemin(à), michenérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接