有奖纠错
| 划词

La colombe, figure emblématique de la paix.

, 和平的象征。

评价该例句:好评差评指正

La Société "colombes" license abrasif, abrasifs, en charge de pigeons Group Co., Ltd, Zhongshan, Zhuhai, Jiangmen, Shunde, district de ventes et d'autres tâches.

公司主要代理’’牌料、集团股份有限公司中山、珠海、江门、顺德等地区的销售任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification, éburnogenèse, e-business, écacher, écaillage, écaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On s’en souvient, elle était plutôt alouette que colombe.

我们记得,她是百灵鸟,不是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jamais parmi les animaux la créature née our être une colombe ne se change en une orfraie.

在动物中,一个生来要的生物是从来不会变的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Blanc sur blanc est féroce ; si le lys parlait, comme il arrangerait la colombe !

是残酷无情的。假使百合能说话,不知道它会怎样糟蹋呢。

评价该例句:好评差评指正
雪公主 Blanche-Neige

Les oiseaux vinrent aussi pleurer Blanche-Neige. Le premier fut un hibou, le second un corbeau, et le troisième une colombe.

鸟儿雪公主哭泣,第一只是个猫头鹰,第二只是个乌鸦,第三只是个

评价该例句:好评差评指正
Poésie

Qu'un long regard sur le calme des dieux!

这片平静的房顶上有荡漾。它透过松林和坟丛,悸动而闪亮。公正的" 中午" 在那里用火焰织大海,大海啊永远在重新开始!多好的酬劳啊.经过了一番深思,终得以放眼远眺神明的宁静!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alexandra : La princesse embrassa la blanche colombe, et un miracle se produisit. La colombe se mit à grandir, grandir, son plumage tomba à terre, ses ailes s'envolèrent et elle se transforma en un chevalier.

公主亲了那只,然后奇迹就发生了。鸽子开始长大,它的羽毛全部掉落,它的翅膀不见了,它变了一个骑士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue, écanguer, écarlate, écarquiller, écart, écarté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接