Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?
这个人为啥盯着我?
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着,也瞪着他。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了以后,她就直盯着它。
Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.
今天在巴士上,当我盯着个壮汉时候。
T'es dans une soirée, tu vois une nana qui te plait, tu la mates avec des potes, tu fais des réflexions très fines, tu te bourres la gueule, tu ne fais rien du tout et tu rentres bredouille.
在晚会上,你中位女孩,你跟你哥们儿几个起盯着她,边私下评论人家,最后你喝醉了,什么实际行动也没有,无所获地回家了.这就是现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.
大家都在着看我们,大家都前来迎接我们,我们将被举起欢呼胜利了。”
L'ours, je m'en souviens, nous regarde.
我记得,熊着我们看。
Faut-il fixer le chien du regard jusqu’ à ce qu’il recule ?
您应该着狗看,直它退开吗?
Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但不是着它看。
Remarques-tu que cette personne te regarde plus souvent?
你是否这个人更频繁地着你看?
Rogue retourna la carte sans quitter Harry des yeux.
斯内把羊皮纸翻过来,眼睛着哈利看。
Elle le regardait avec un mélange d'inquiétude et de compassion.
着他看,神情里既有惊慌也有怜悯。
Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.
教授展开了他的餐巾,然后着凯拉看了好一会儿。
Harry jeta un coup d'œil autour de lui et vit que toute la classe le regardait.
哈利环顾四周,发现全班同学都在着他看。
J'ai levé la tête et je me suis senti observé par un étrange œil argenté.
我抬头看看月亮,感觉那是着我看的一只银色的怪眼。
Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.
当我们在路上碰见一个有西班牙人外貌的人时,我们就一直着他看。
Etape 5 évitez de fixer le chien du regard Évitez le contact visuel direct avec un chien agressif.
避免着狗看避免与攻击性的狗有直接的眼神接触。
" Je pense que tu as un ticket avec lui, il n'arrête pas de te regarder" .
“我觉得他对你有思,他一直着你看。”
– Hein ? répondit Ron d'une voix distraite. Il continuait de regarder Krum avec des yeux avides.
“什么?”罗恩茫然地问,他还在热切地着克鲁姆看。
Harry pensa qu'il était cer-tainement trop occupé à contempler Fleur pour comprendre un mot de ce qu'elle disait.
哈利觉得戴维斯只顾着芙蓉看,根本没有听清在说些什么。
Lorsque l’écran afficha le visage de la jeune femme, Luo Ji demeura pétrifié, comme si on lui avait lancé un sort.
当屏幕上显示出那张少女的画像时,罗辑像中了魔咒似的一动不动着看。
Le silence s’empara du centre de contrôle, les individus firent converger leurs regards sur l’image.
控制室陷入沉默中,人们都聚集过来着那幅图像看。
Elle la scruta ainsi quelques instants et la colère qui l’envahit vint déformer son visage de petite fille.
着玛丽看了一会儿,稚嫩的脸上突然显现出了明显的怒。
Bien évidemment, je m'étais retourné et je n'avais vu aucune jeune femme me regarder.
很自然地,我转过头去张望,却没发现任何一个在着我看的女人。
Il avait si bien deviné la portée du nouvel arrivant, qu’il trembla que son regard ne fût une indiscrétion.
他猜出了新来的人的重要性,担心着他看是不谨慎的举动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释