Le douzième mois de l'année est décembre.
一年中的个月是月。
La section XII du projet de résolution I est adoptée.
决议草案一通过。
J'ai super faim, c'est le douzième Kebab que j'ai mangé!
我超级饿,这是我吃掉的个土耳其烤肉饼了!
Douzièmement, l'éducation est la base d'un développement durable.
,教育是持久发展的基础。
Date et lieu de la douzième session.
届会议的会和地点。
Il n'est pas proposé d'apporter de modifications au chapitre XII.
没有提议对条进行修正。
Préparatifs de la douzième session de la Conférence générale.
大会届会议的筹备工作。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa douzième session.
通过委员会届会议的报告。
Voir l'article 12 « Égalité en ce qui concerne l'accès à la santé ».
参条—平等获得保健服务。
Adoption du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa douzième session.
通过工作组届会议的报告。
Ouverture de la douzième session par le Président de la Commission.
委员会主席宣布届会议开幕。
Ordre du jour provisoire et documentation de la douzième session de la Commission.
委员会届会议临时议程和文件。
Recommandations pour le projet de déclaration du douzième Congrès.
对届大会宣言草案提出的建议。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关媒体安排的详情,请下面的。
Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.
正在为大会届会议及早作准备。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa douzième session.
通过特设委员会届会议的报告。
Adoption de l'ordre du jour de la douzième session et organisation des travaux.
通过届会议议程和工作安排。
La douzième session du Groupe de travail durera cinq jours ouvrables.
工作组届会议将持续五个工作日。
Les résultats de cet exercice devraient être disponibles avant la tenue de la vingtième session.
预计将在届会议之前提交核算结果。
Au douzième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
在轮投票中,没有任何国家获得法定多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je réussis à faire du feu au douzième jour en frottant des morceaux de bois.
第十二天时,通过摩擦,成功生起了火。
Des excuses, " il m'a présenté des excuses sincères." Douzième mot, une réunion.
道歉,“他向表达了真诚的歉意。”第十二个词,会议。
Il était néanmoins le 12éme et dernier animal à pouvoir saluer l'empereur en cette nouvelle lune.
然而,它是第十二个到的,也是最后一只在新朝见玉皇大帝的动物。
Harry s'efforçait de se rappeler la page 12 de son livre: Une formule magique pour améliorer les balais sousvireurs.
哈利努力回忆着手册第十二页的内容:纠正脑筋不愿拐弯的魔咒。
Elle devient la douzième femme à se voir confier la présidence du rendez-vous cannois.
她成为第十二位受命担任戛纳会议主席的女性。
Une troisième dose sera nécessaire entre le sixième et le douzième mois.
在第六个月和第十二个月之间需要第三剂。
Et finalement, dixième et dernière expression : « se jeter dans la gueule du loup » .
最后,第十一和第十二个表达:“se jeter dans la gueule du loup”(自投罗网)。
La première session du 12e Comité national de la CCPPC s'est ouverte dimanche après-midi à Beijing.
第十二届全国政协第一次会议于周日下午在北京开幕。
Avant la deuxième partie, à partir du douzième chapitre, qui fera le récit de l'origine du peuple hébreu.
在第二部分之,从第十二章开始,将讲述希伯来人的起源故事。
Alors arrive la 12e et dernière heure, durant laquelle Apophis se présente à nouveau devant Rê, mais est de nouveau vaincu.
最后,第十二个小时到来,阿波菲斯次出现在拉神面,次被打败。
SB : En Iran, la population dans la rue pour le douzième jour consécutif malgré une sévère répression.
SB:在伊朗,尽管受到严厉镇压,民众连续第十二天走上街头。
Vingt-trois vice-présidents du 12e Comité national de la CCPPC ont également été élus à l'occasion de cette réunion.
会议还选出了第十二届全国政协副主席23名。
Le 5 avril, qui était un mercredi, il y avait douze jours que le vent avait jeté les naufragés sur ce littoral.
4月5日星期三,这是风暴把遇难的人扔在海岸上以后的第十二天。
Traditionnellement, que doivent faire les Français lorsqu'ils passent sous une branche de gui, et que les douze coups de minuit ont sonné?
传统意义上,法国人在槲寄生下会做些什么呢?钟声响起第十二下时会做些什么呢?
Pour les prisonniers, c’était la douzième journée qui commençait, douze fois vingt-quatre heures sans pain, sans feu, dans ces ténèbres glaciales !
对于埋在里面的人来说,这已经是第十二天的开始,也就是说,他们已经在没有面包、没有火的冰冷黑暗之中度过了十二个二十四小时!
M. Yu a été élu à la quatrième réunion plénière de la première session du 12e Comité national de la CCPPC.
于先生是在第十二届全国政协第一次会议第四次全体会议上当选的。
La 12e Convention mondiale des entrepreneurs chinois s'est clôturé avec succès jeudi 26 septembre à Chengdu, capitale de la province du Sichuan.
第十二届中国企业家大会于9月26日星期四在四川省省会成都圆满落幕。
La session annuelle de la 12e APN s'est ouverte mercredi matin au Grand Palais du Peuple, au coeur de la capitale chinoise.
第十二届全国人大会星期三上午在中国首都中心的人民大会堂开幕。
Douzième expression finalement : « être blanc comme neige » . Cela signifie ne rien avoir à se reprocher, ne pas être coupable.
最后们来看看第十二个表达:“être blanc comme neige”。这个表达意味着某人没有什么可责备的地方,他是无罪的。
Il allait de soi qu'aucune tache ne serait tolérée et que, telle Cendrillon, Julia devait la lui restituer avant le douzième coup de minuit.
不用说,这件礼服绝对不能弄脏,而且朱莉亚要和灰姑娘一样,必须在午夜十二点的第十二下钟声敲响之把礼服还给他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释