有奖纠错
| 划词

Selon quelle procédure les juges sont-ils nommés et révoqués?

罢免法官的程序如何?

评价该例句:好评差评指正

Les juges sont nommés et démis de leurs fonctions par le Conseil judiciaire.

法官由司法委员罢免

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont demandé l'année dernière de quitter mes fonctions.

去年,他们要求进公投,罢免总统。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.

检察委员对检察官的罢免作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ne peuvent en principe pas être révoqués ou mutés en cours de mandat.

法官在期间,原则上不得罢免或调动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被罢免官员的职权。

评价该例句:好评差评指正

Le vingt-sixième amendement fixe les motifs de cessation des fonctions judiciaires et de révocation des juges.

第26项修正案规定止司法职务和罢免法官的理由。

评价该例句:好评差评指正

Si une majorité des votants se prononcent pour le renvoi d'un juge, celui-ci ou celle-ci est révoqué(e).

当大多数选民赞成罢免某一判事,她/他应被罢免

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme et révoque les procureurs suivant une procédure et des critères très précis.

检察官委员根据严格规定的程序和标准,罢免检察官。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que l'exécutif avait acheté des membres de la Chambre des représentants.

Snowe先生还指控众议院议员对其罢免是接受当局的贿赂。

评价该例句:好评差评指正

Si la majorité des votants se prononce pour le renvoi d'un juge, celui-ci est révoqué (art. 79, par. 2, 3 et 4).

当大多数选民赞成罢免某一判事,她/他应被罢免(第79条,第2、3和4款)。

评价该例句:好评差评指正

Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.

所有当选人都须对其为负责,何时候都可以被罢免

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième fonction qu'il est proposé de lui attribuer est de nommer le conservateur et mettre fin à ses fonctions.

设想监督机构的第二项职能是罢免登记官。

评价该例句:好评差评指正

Tout chef de district est nommé, muté et destitué par le gouverneur de la province ou le maire de la capitale.

县长由省长/首都市长、调动和罢免

评价该例句:好评差评指正

Un second coup d'État mit un terme à l'accord provisoire qu'avaient conclu le nouveau gouvernement et les membres de la coalition déposée.

第二场变则结束府与被罢免的联合府成员之间正在达成的临时协议,《宪法》也被正式废止。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi n'est pas un simple monarque constitutionnel qui doit suivre les instructions du Gouvernement ou qui risquerait d'être destitué s'il s'y refusait.

国王并不是必须遵从府的意志,否则就罢免的立宪君主。

评价该例句:好评差评指正

En cas de besoin, un chef de village peut être nommé ou révoqué par le chef de district ou le chef de la municipalité.

如有需要,村长可以由县长或市长罢免

评价该例句:好评差评指正

Les ombudsmans et médiateurs ne pourraient être relevés de leurs fonctions par l'autorité qui les a nommés que pour incapacité ou faute professionnelle avérée.

只有在缺乏能力或被证明有不当为时方可罢免何监察员或调解员。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'ombudsman fixe les conditions dans lesquelles l'ombudsman est élu et démis de ses fonctions, ainsi que sa compétence et son mode opératoire.

《监察专员法》规定罢免监察专员的条件及其权限和守则。

评价该例句:好评差评指正

La population a compris qu'en faisant un bon usage des initiatives, référendums et révocations, elle pouvait intervenir plus directement dans la gestion des affaires publiques.

现在人民解,通过有效利用各种倡议、全民投票和罢免,他们可以在府进程中发挥更直接的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque, méningo-encéphalite, méningorragie, méningotyphoïde, méniscal, méniscale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Ils ont lancé une procédure de destitution contre le Président Trump.

他们对特朗普总统启动了程序。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je menace de révocation mes directeurs.

我威胁说要我的主任们。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon la diplomate en chef de l’Union européenne, le président égyptien déchu va bien.

据欧盟首席外交官说,埃及的总统很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202212月合集

Le président destitué, démis de son poste a été arrêté la semaine dernière.

职的总统上周捕。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Certains voudraient voir le chef de l’État destitué, en prison.

有些人希望看到的国家元首在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20138月合集

Et ailleurs, deux policers ont été tués par d'autres partisans du président déchu.

在其他地方,两名警察总统的其他支持者杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

C'était une promesse du pouvoir après la destitution de Mohamed Morsi.

这是穆罕默德·穆尔西后的权承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

L'époux de Xiomara Castro, l'ancien président déchu Manuel Zelaya a contesté ces résultats.

的前总统曼努埃尔·塞拉亚的丈夫对选举结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合集

Le président déchu se trouve dans une localité gardée secrète, selon certaines sources locales.

据一些当地消息来源称,的总统在一个保密的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810月合集

Il a été destitué, ce vendredi soir, par les députés par 98 voix sur 140.

本周五晚上,他以 140 票中的 98 票议员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合集

Il en a aussi profité pour écarter Damien Abbad, ancien ministre accusé de viol.

他还借此机会指控强奸的前部长达米安·阿巴德。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合集

Le président Emmanuel Macron en a aussi profité pour évincer, pour écarter, Damien Abad.

总统埃马纽埃尔·马克龙也借此机会了达米安·阿巴德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ce soir, le président déchu du Burkina-Faso, le lieutenant-colonel Damiba, confirme sa démission.

- 今天晚上,布基纳法索的总统达米巴中校证实了他的辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20195月合集

En Algérie, le frère du président déchu, Abdelaziz Bouteflika, a été placé en détention provisoire.

在阿尔及利亚,的总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡的兄弟已还押候审。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais alors, dans cette nouvelle constitution, vous préconisez la mise en place d'un référendum révocatoire.

– 但是,在这部新宪法中,您主张建立公投。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20135月合集

Ils réclament que tous les responsables et ambassadeurs qui ont servi l'ancien régime de Mouammar Kadhafi soient renvoyés.

他们要求所有为穆阿迈尔·卡扎菲前政权服务的官员和大使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20138月合集

Hier, 36 prisonniers islamistes, favorables au président déchu Mohammed Morsi ont été tués.

昨天,36名支持总统穆罕默德·穆尔西的伊斯兰囚犯杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Walid Mustafa est l’un de ses avocats venus soutenir au tribunal le président déchu.

瓦利德·穆斯塔法(Walid Mustafa)是他的律师之一,他在法庭上支持的总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20169月合集

Ce qu'ils veulent, c'est que soit organisé un referendum afin de destituer le chef de l'Etat, Nicolas Maduro.

他们想要的是举行公投,以国家元首尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410月合集

L’objectif du vote est de renouveler un parlement qui avait été élu sous le président déchu Victor Ianoukovitch.

投票的目的是更新在的总统维克多·亚努科维奇(Victor Yanukovych)领导下选出的议会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe, menon, ménopause, ménopausée, ménopausique, menora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接