有奖纠错
| 划词

Des daims reposent dans la prairie.

一些梅花鹿在上休息。

评价该例句:好评差评指正

Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.

牛群在上吃草。

评价该例句:好评差评指正

La prairie s'étend à perte de vue.

这个一望无际地延伸着。

评价该例句:好评差评指正

Steppe végétation est riche de 40 sortes de médicaments chinois à base de plantes.

植被富含40种中草药。

评价该例句:好评差评指正

Regardez, là-bas, dans les prés, au loin !

快看!那里!上!

评价该例句:好评差评指正

Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.

地区,前进速度每天竟达一英里半。

评价该例句:好评差评指正

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带上奔跑,看到一只长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de nos propres prairie!

我们有自己

评价该例句:好评差评指正

La vanille est originaire du Mexique.

产于墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大上遭到两只雄鸵鸟追逐。

评价该例句:好评差评指正

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花,洒满了落日

评价该例句:好评差评指正

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大牧羊,口感鲜美。

评价该例句:好评差评指正

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔上,怎样才能让它回到它族群?

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages et les forêts se trouvent dans les zones montagneuses.

和森林主要位于山区。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃和群山。

评价该例句:好评差评指正

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近地区也受大火波及。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带代表人数十分有限。

评价该例句:好评差评指正

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出黑海北部

评价该例句:好评差评指正

Novruzlu et Yusifjanly avaient été touchés par d'importants incendies de prairie.

Novruzlu和Yusifjanly也因大面积火灾而受到波及。

评价该例句:好评差评指正

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与晚些时候俄罗斯艺术著作中,一片浪漫场景正好相反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse, entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Nos ennemis arrivent par la route de la savane.

敌人沿着的路来了。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

C'est fou comment y'en a des chiens de prairie !

犬的数量真是太多了!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le buffle d'Afrique est le gibier le plus dangereux de la savane.

非洲水牛是上最危险的猎物。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Un soir d'automne, on s'en retourna par les herbages.

秋季有一天黄昏,他们穿过

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je vais jouer dans la savane.

我要到上打鼓

评价该例句:好评差评指正
地理

Nous atteignons la steppe de l'est.

我们到达了东方大

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il ne restait plus devant eux que la prairie et la montagne.

雪山的前面只剩下

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

'sont juste trop cutes. C'est un petit village de chiens de prairie.

太可爱了。这是一个小型的犬村。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

On nous a signalé un véhicule qui roule à plein gaz dans le quartier de la Savane.

收到举报有动物飙车。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La plaine de Crau, elle est considérée comme une des seules steppes d'Europe occidentale.

拉乌平被认为是西欧独有的大之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cinq ans plus tard, 3,75 kilomètres carrés de cultures ont remplacé la prairie.

5年后,3.75公顷的种植物代替了热带

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est sauvage, c'est comme des steppes.

这里很生态,就像大一样。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La steppe de la plaine de Crau, située en Provence, est vieille de 6000 ans.

位于普罗旺斯的拉乌平的大有6000年的历史。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.

热带的狮子起得很早,而且每天早上会很早捕捉动物。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.

这番中肯的议论使老实人离开,躲到一个树林里

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.

我要上靠大路一边的土沟安排一下。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était déjà de l’autre côté de la rivière et marchait vite dans la prairie.

他已经到了河对岸,很快走上了

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan comprit bien que l'Indien ne voudrait jamais abandonner la prairie où blanchissaient les os de ses pères.

哥利纳帆懂得他是永远不愿丢开那片埋着祖先白骨的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il vit dans les savanes, les déserts et cohabite même dans les maisons avec les habitants de certains pays.

它生活在热带、沙漠,甚至某些的居民中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Exemple, au sud du Tchad, sur cette photo satellite de 2012, une vaste savane enveloppe des champs cultivés.

比如,在乍得南部,2012年这张卫星图片,热带被田地包围了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire, entr'abattre, entr'aborder, entr'accorder, entr'accrocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接