有奖纠错
| 划词

De près, quand on ouvre la barrière vermoulue, on croit voir un jardin géant, car tous les antiques pommiers, osseux comme les paysans, sont en fleurs.

走到们推开被虫蛀木栅门,象是看到了座大花园,那儿,象农民样瘦骨嶙峋苹果树上鲜花盛开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vinyon, vinyplaste, vioc, Viocin, vioforme, viol, viola, violacé, violacée, violacer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Capsule de bouteilles, mitaines rongées par les mites.

瓶盖、手套。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La tante Pétunia dénicha quelques couvertures moisies dans l'autre pièce et fit un lit à Dudley sur le canapé rongé aux mites.

佩妮姨妈从另一间屋里找来几发霉子,在沙发上给达力铺了一

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait traîné sa valise jusqu'à la porte, là où le tapis était gondolé et mangé aux mites plus encore que dans le reste de la pièce.

利把箱子拖过门口一块、特别毛糙地毯。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue trébucha et se retrouva soudain avec une longue robe ornée de dentelles, un grand chapeau surmonté d'un vautour empaillé mangé aux mites et un énorme sac cramoisi qu'il tenait à la main.

斯内普绊了一下,他身穿一件长长的、绣着花边女服,头戴高帽,帽顶上有个已经老雕标本,手里晃荡着一个巨大猩红色手袋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il trouva charmante la salle à manger qui était hideuse, meublée d’une vieille table ronde, d’un buffet bas que surmontait un miroir penché, d’un fauteuil vermoulu et de quelques chaises encombrées des paquets de Toussaint.

那间餐室原是丑陋不堪,摆了一旧圆桌、一口上面斜挂着镜子碗橱,一围椅和几把靠背椅,椅上堆满了杜桑包袱,冉阿让见了这样一间屋子却感到它美。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les trous inégaux et nombreux que les intempéries du climat y avaient bizarrement pratiqués donnaient au cintre et aux jambages de la baie l’apparence des pierres vermiculées de l’architecture française et quelque ressemblance avec le porche d’une geôle.

寒暑酷烈,把柱头,门洞,门顶,都磨出无数古怪洞眼,象法国建筑那种样儿,也有几分象监狱大门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


violent, violenter, violer, violet, violeter, violette, violeur, violier, violine, violiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接