有奖纠错
| 划词

Notez que nous rencontrons quelques problèmes avec ce recovery in VSH et il faudra sans doute attendre un patch de correction pour qu'il soit fonctionnel à 100%.

请注意,我遇到一些问题,这应该恢复专,他可能会等待一个补丁,以正确是100 %功能。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui,le but des développeurs PSP est de trouver celle qui permettra de lancer du code non signé(comme le)pour patcher la RAM et installer par la suite un Custom Firmware non permanent.

今天,黑目标是找到PSP一个漏洞将能运行未签代码(如ChickHen)中并安装补丁,当然,这不是

评价该例句:好评差评指正

La licence peut restreindre la distribution du code source modifié seulement si elle autorise la distribution de patchs avec le code source, dans le but de modifier le programme à la compilation.

只有在许可证允许与源代码一同发布“补丁文件”(该“补丁文件”以在创建时对程序进行修改为目)时,许可证才能限制对修改形式源代码发布。

评价该例句:好评差评指正

Liquidzigong, développeur japonais, nous a ainsi offert, dans un premier temps, Prometheus Module, un patch à appliquer sur les copies de nos jeux afin de les lancer sur un Custom Firmware récent.

Liquidzigong,日本开发,提供了最初我,普罗米修斯模块,一个补丁适用于我游戏副本上运行最新自定义固件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Leur couleur avait terni à force de lavages, et ils avaient visiblement été rapiécés.

衣服都已洗得发白,有显眼的补丁

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chapeau était râpé, sale, rapiécé.

帽子打着补丁,磨得很旧,而且脏极了。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'homme portait une robe de sorcier miteuse, rapiécée en plusieurs endroits.

个陌生人穿着一件极其破旧的男巫长袍,好几个地方打着补丁

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le professeur Chourave était une petite sorcière potelée, coiffée d'un chapeau rapiécé sur ses cheveux en désordre.

斯普劳教授是一位矮墩墩的女巫,飘拂的头发上扣了一顶打补丁的帽子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début, il s'agit d'un simple petit triangle d'étoffe servant à combler le trou entre les chausses et le pourpoint.

起初,只是一个简单的三角形补丁,用于填补裤衩和上衣之间的空隙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il a noté toutes ses plaques d'essence.

下了所有的毒气补丁

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela amène un grand nombre de personnes à minimiser leur dépression et à la prendre pour une simple mauvaise passe.

导致许多人淡化了他们的抑郁症,并将其误认为只是一个坏补丁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une petite ristourne, une rustine pour quelques mois.

- 是一个小回扣,几个月的补丁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Cette panique a transformé cette mauvaise passe en menace systémique.

恐慌将个坏补丁变成了系统性威胁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle va commencer à poser des pansements et des rustines pour récupérer le bon chemin.

她将开始铺设绷带和补丁,以恢复正确的路径。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais la solidité de la famille n'empêchera pas un sérieux passage à vide.

- 但是家庭的稳固性不会阻止严重的坏补丁

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette initiation permet aux plus méritants de devenir des Full-Patch, c’est-à-dire des membres à part entière.

动允许最值得成为完整补丁的人,也就是说正式成员。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tourna son regard vers le mur du fond, derrière le bureau, et vit le Choixpeau magique, usé et rapiécé, posé sur une étagère.

他朝桌子后面的墙上看去,那顶破旧的、打着补丁的分院帽搁在架子上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Sur au moins l'un d'eux, un patch très connu, la tête de mort et la mention « Compagnie privée Wagner » .

其中至少有一个, 一个著名的补丁,头骨和提及“瓦格纳私人公司” 。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc si t'en as un, tu dois absolument le masquer avec un patch avant de te baigner pour pas faire peur aux autres.

所以如果你有一个,你一定要在洗澡前用补丁把它藏起来,以免吓到别人。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le professeur McGonagall posa alors sur le sol un tabouret à trois pieds et y plaça un très vieux chapeau de sorcier, sale et rapiécé.

时,麦格教授把一只三脚凳放在新生前面的地上,又在凳子上放了一顶破破烂烂、脏兮兮、打满补丁的巫师帽。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Complémentaire, donc ça veut bien dire ce que ça dit, ça complémente le système, ça fait des patchs, des pansements, c'est fait pour soigner, pour répondre aux insuffisances.

补充,所以意味着它说什么,它补充系统,它使补丁,敷料,它是愈合,以回应不足。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, madame Lorilleux ne semblait pas contente d’être près du vieux ; elle s’écartait, elle jetait des coups d’œil dégoûtés sur ses mains durcies, sur sa blouse rapiécée et déteinte.

但是罗欧太太似乎不高兴那老头子坐在她身旁;她把椅子向外挪开了一些,用厌恶的目光望着老人那双鸡皮般的手和带着补丁的褪色短上衣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise parlait encore, les regardant s’entêter au travail, au milieu de la poussière noire de l’atelier, le corps déjeté, les vêtements rapiécés et graisseux, devenus d’une dureté abêtie de vieux outils, dans leur besogne étroite de machine.

热尔维丝仍在说着,眼望着他们在充满黑色尘土的工作室里干活,他们弯腰曲背,身着油腻,带补丁的工作服。他们天天机械地干着活,竟变得像老掉牙的工具一样毫无了情感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur, décocheuse, décoconner, décocté, décoction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接