2.Pour les raisons invoquées dans les informations complémentaires qu'il a reçues, le Comité consultatif recommande d'approuver le reclassement de ce poste.
3.Compte tenu des raisons invoquées dans le complément d'information qui lui a été fourni, le Comité consultatif recommande d'approuver ces deux reclassements.
4.Une délégation a annoncé une contribution supplémentaire et une autre a dit qu'étant étroitement associée au PNUD, elle s'efforcerait d'obtenir un financement supplémentaire.
5.Faute de justificatifs suffisants, le Bureau de l'UNOPS compétent avait décidé d'attendre pour effectuer le paiement de connaître les conclusions d'un audit des explications fournies par le demandeur.
6.Ces modifications ont ajouté de nouveaux critères juridiques à la délivrance d'un permis de séjour à un étranger sous le coup d'une décision définitive de non-admission sur le territoire ou d'expulsion.
7.Ces modifications provisoires ont ajouté de nouveaux critères juridiques pour la délivrance d'un permis de séjour à un étranger sous le coup d'une décision définitive de non-admission sur le territoire ou d'expulsion.
1.J’ajouterai que je ne pouvais en aucune façon arguer de notre santé.
充们无论如何也不能以们的身体健康状况为理由提出离开这。
「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo
2.Pourtant, du point de vue de la santé publique, ajoutent-elles, il n'y a pas de raison de taxer différemment ces différents types d'alcool.
然而, 他们充, 从公共卫生的角度来看,有理由对这些不同类型的酒精征收不同的税。机翻
「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger
3.J'ai répondu: «C'est que je n'ai jamais grand-chose à dire. Alors je me tais.» Il a souri comme la première fois, a reconnu que c'était la meilleure des raisons et a ajouté: «D'ailleurs, cela n'a aucune importance.»