有奖纠错
| 划词

1.Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

1.由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮

评价该例句:好评差评指正

2.Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.

2.她所能克服的只不过是表皮的痛楚。

评价该例句:好评差评指正

3.Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !

3.有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助好吸收美白成分。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a été blessé superficiellement.

4.表皮受伤。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .

5.他们发现在某地区,食道类表皮癌症比例异常高。

评价该例句:好评差评指正

6.Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.

6.幸运的是两名黎十字会工作人员只是受了一表皮轻伤。

评价该例句:好评差评指正

7.D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.

7.从目前的状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现本性的目标还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

8.A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.

8.烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。

评价该例句:好评差评指正

9.Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.

9.在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。

评价该例句:好评差评指正

10.Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.

10.他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,只差没有上光和加进香料。

评价该例句:好评差评指正

11.Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.

11.一般而言,我们还没有触及强大的核查潜力的表皮,只是开始利用现有的强有力的新技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话, 打电话给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

1.Sa peau est croustillante et sa chair est tendre.

烤鸭的表皮酥脆,肉质鲜嫩。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

2.L'idée ça va être d'enlever cette petite peau qu'il y a autour.

需要把蚕豆周围的表皮去掉。

「YouCook Cuisine 小」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表皮上会出现红色和肿胀的斑点。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

4.Je mets la poitrine de porc dans une assiette côté couenne en haut.

我把猪肚放在一个盘子里,表皮朝上。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Enlève la peau, comme ça, ce sera moins amer.

像这样把表皮去掉,会没那么苦。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
林主

6.Moi, j'aime bien les faire caraméliser.

我个人喜欢把表皮煎制微微焦黄。

「林主」评价该例句:好评差评指正
林主

7.Mes pommes de terre sont bien caramélisées.

我的土豆已经炒得表皮焦黄了。

「林主」评价该例句:好评差评指正
林主

8.C'est vraiment bien important d'avoir une poêle assez chaude pour vraiment caraméliser l'extérieur.

要确平底锅足够热,以便使外表皮焦脆。

「林主」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.La peau est composée de 3 couches: l'épiderme à l'extérieur, le derme, et enfin, le tissu sous- cutané.

外侧的表皮层、内侧的表皮层、外侧的表皮层。真皮层,最后是皮下组织。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Je n’étais pas blessé grièvement, mais brisé plutôt par une courbature générale.

我伤得并不严重,只是表皮受了一些伤,全身震动了一下。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.A l'intérieur de cette enveloppe, un trésor : des fèves, une légumineuse un peu oubliée.

表皮之下就是宝藏——蚕豆,一种快要被遗忘的豆类。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同时,表皮上增加的孔隙率用于去除白天累积的毒

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
林主

13.C'est vraiment pour caraméliser, saisir l'extérieur de la poitrine.

这真的是为了焦糖化,要煎熟猪胸肉表皮

「林主」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Et ça tombe bien, car ils sont parfaits pour préparer sa peau et ses papilles à l'été.

桃子的表皮和味道在这个季节是最棒的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

15.La société se doute à peine de ce creusement qui lui laisse sa surface et lui change les entrailles.

社会几乎没有意识到这种给它留下表皮、换掉脏腑的挖掘工作。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16.Ça, c’est du 58 %, mi-amer, donc c’est un chocolat qui est vraiment parfait pour la couverture.

这款的可可含量占58%,中等苦度,所以这款巧克力真的很适合做表皮

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

17.Ainsi les principes actifs contenus dans les crèmes de nuit peuvent traverser plus aisément l’épiderme pour agir en profondeur.

因此,晚霜中的活性成分可以更轻松地通过表皮,在更深层处起作用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
科技生活

18.Sans piquer la peau, ni même la percer, la substance est projetée à quelques centimètres de l'épiderme jusqu'aux cellules.

无需刺破皮肤,甚至不用穿透皮肤,这种物质就能从几厘外喷射到表皮直达细胞。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Leur peau était épaisse et rugueuse, d’un ton fauve tirant sur le roux, leur pelage court et peu fourni.

它们的表皮很厚,多皱纹,色调是类似褚红的茶褐色,皮毛很短,并且很少。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Voici une maquette représentant la peau en coupe avec ses 3 couches : l'hypoderme, le derme et au-dessus, l'épiderme.

这是一个再现皮肤剖面的模型,分为 3 层:皮下组织、真皮和上面的表皮

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工, 打断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接