1.Je suis d'accord avec cela.真人慢速
1.我对此同意。
2.Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
2.齐达内了他的歉意,但不后悔。
3.La figuration des océans en rayures bleues.
3.蓝色条纹海洋。
4.Il hoche la tête en signe de dénégation.
4.他摇否认。
5.Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
5.是一形容词“很模糊”,也是一名词“浪”。
6.Ce garçon fait au revoir de la main.
6.这挥手再见。
7.Les deux femmes hochent la tête négativement.
7.两女人摇不会。
8.Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
8.怎么很匀的事情。
9.Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
9.随机,很不匀的事情..
10.L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
10.父母对儿童早熟忧虑。
11.Il présente ses félicitations à son collègue.
11.他向同事祝贺。
12.Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
12.他对这件事怀疑。
13.Il a déjà présenté ses excuses .
13.他已经()道歉了。
14.Je m'associe aux félicitations qui vous sont adressées.
14.我也向您祝贺。
15.Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.
15.用花来问候是当地的习俗。
16.D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
16.谈判均对结果满意。
17.Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.
17.他向朋友衷心地谢意。
18.Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
18.下面的动词重叠哪一种意义?
19.Je doute de ce qu’ il affirme .
19.我对他的断言怀疑 。
20.Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
20.不过他同时将会再次传唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il me fait signe qu’il y consent.
叔父同意。
2.Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.
这也许是一种庄重的。
3.D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.
这时它能频率。
4.Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他冰墩墩永远不嫌多的。
5.Croyez à l'expression de toute ma sympathie.
向你真挚的同。
6.C’est quand vous souhaitez la bienvenue à quelqu’un.
这是为了向某人欢迎。
7.Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.
你对某个赞赏。
8.La moitié de la population monta sur les toits.
对这件大的喜悦。
9.Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对此怀疑。
10.Le ou sans accent est pour faire un choix.
不带音符的ou选择。
11.Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.
我对杜邦先生来我们公司欢迎。
12.Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.
专家共同生活是可行的。
13.Donc on utilise très souvent tout pour la fréquence.
我们经常用tout来频率。
14.Il indique le nombre de parts utilisées.
它每一份拿到的数量。
15.Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.
属猪就你很会享受生活。
16.La boîte qui peut aussi signifier l'entreprise.
boîte也可以公司。
17.Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!
所以他兔子赢得了比赛!
18.Ron et Hermione approuvèrent d'un vigoureux signe de tête.
罗恩和赫敏拼命点头赞同。
19.Et ça va marquer la durée, ça va permettre d'exprimer la durée.
它用来持续的时间,可以用来时间段。
20.Elle fit un signe de satisfaction et de contentement.
她点点头,满意和同意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释