有奖纠错
| 划词

1.Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.真人慢速

1.不要停留在表面现象

评价该例句:好评差评指正

2.Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.

2.表面的时间标得不清楚。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

3.不应停留在事物的表面

评价该例句:好评差评指正

4.Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

4.她表现的仅仅是一种表面的乐观。

评价该例句:好评差评指正

5.Une vie normale a repris pour beaucoup de personnes.

5.表面许多新过上正常生活。

评价该例句:好评差评指正

6.À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.

6.表面科索沃的经济局势有所改善。

评价该例句:好评差评指正

7.La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

7.试样池或池组放在平坦表面

评价该例句:好评差评指正

8.Cette discrimination n'est pas toujours décelable à première vue.

8.此种歧视从表面看往往不

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'est triste qu'en apparence.

9.他只是表面伤心。

评价该例句:好评差评指正

10.L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

10.表面看,选择战争似乎更快一些。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est un objectif beaucoup plus réalisable qu'il n'y paraît.

11.这一目的要比表面看来远为更加容实现。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce tableau prometteur en apparence est un leurre.

12.这种表面的美好前景是带有欺骗性的。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa politesse est uniquement formelle.

13.他的礼貌只是表面的。

评价该例句:好评差评指正

14.Sa politesse est uniquement formelle.

14.他的礼貌只是表面的。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais le tableau n'est pas aussi rose qu'il y paraît.

15.但是,情况并不象表面所看到的那样一片光明。

评价该例句:好评差评指正

16.À première vue, aucune de ces réponses ne semblent infondées.

16.表面看,这些答复似乎都是有根据的。

评价该例句:好评差评指正

17.Un tel comportement serait donc à première vue attribuable à ces États membres.

17.因此,从表面看,此类行为可以归于这些成员国。

评价该例句:好评差评指正

18.Il serait ainsi possible d'éviter qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.

18.这样做可防止以表面的民用计划来掩盖武器计划。

评价该例句:好评差评指正

19.Officiellement, il partage la responsabilité de la sûreté et du bien-être des populations déplacées.

19.表面,他分担对流离失所者安全和福祉的责任。

评价该例句:好评差评指正

20.Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.

20.有证据表明,表面看短暂的冲击往往产生长期的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交, 布依族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Il y avait par exemple le mal apparemment nécessaire et le mal apparemment inutile.

比如,有表面看很必要的恶,也有表面看毫无必要的恶。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Enlever les impuretés qui se sont formées à la surface.

去除表面形成的杂质。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.Ce n'est pas une conversation de surface.

不是表面的谈话。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Il n’est vrai qu’en apparence, répondit Julien.

“它只表面真实,”于连回答说。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

5.Et vous n'avez pas fait que ça apparemment.

表面看你只些。

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.A la surface, c'est le tremblement de terre.

表面看,就是地震

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Ce sont des zones sombres visibles à la surface de notre étoile.

些是我们恒表面可见的黑暗区域。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.A priori, le lien est loin d'être évident.

表面看,之间似乎没有什么联系。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
》法语版

9.Son image argentée se refléta sur la surface du poids du pendule.

它银色的巨像映在摆锤光滑表面

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.En fait, contrairement aux apparences, tu ne m'as pas enfumé.

其实与表面相反,你并没有熏到我。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Alors, a priori, comme ça, sur le papier, la viande in vitro présente pas mal d'avantages.

表面看,外培养肉有很多优点。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

12.Alors, est- ce que vous pouvez un peu nous expliquer ce paradoxe apparent?

那么你能否给我们解释一下两种表面相反的言论呢?

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.Julien voyait ensuite Mme de Rênal arriver à des moments tranquilles en apparence.

随后,于连看见德·莱纳夫人进入一种表面平静的时刻。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

14.Derrière ces airs un peu foufous, Julien a une cuisine raffinée et précise.

别看朱利安表面有点疯疯癫癫,他的料理却是精致而精准的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Mais malgré les apparences, se tenir debout sur cette planche n'est pas si facile. Oups!

但尽管表面看,站在个板块并不那么容易。糟!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Il semblait formé d’une terre dénudée, que perçaient en maint endroit des roches rougeâtres.

个火山锥看来全是由泥土构成的,表面突出一块块的红石头。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Ah ! docteur ! j'ai l'air tranquille comme ça.

哦,大夫!我表面显得平静,是样。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

18.J'aime beaucoup les films où il ne se dit, en apparence, rien et où c'est dit...longuement.

我很喜欢那些表面没有任何思想但其实叙述非常详尽的电影。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Monte-Cristo écoutait ou paraissait écouter avec le plus grand calme.

基督山听话时态度非常镇定,至少从表面看起来如此。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.En effet, le charbon végétal, par son effet abrasif, blanchit bien les dents de manière superficielle.

实际上,植物炭由于具有研磨作用,可以使牙齿表面变白。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间, 布祖基琴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接