有奖纠错
| 划词

Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.

这种税收将有助于减少赤字。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

部长明确指出货币不会贬值。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把资源来服务于这个群体。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.

状况十分紧张,导致收入出现赤字。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à améliorer la gestion des finances publiques, y compris les processus budgétaires.

努力改善公共管理,包括预算和进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.

这一战略若从角度上更为清晰。

评价该例句:好评差评指正

Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.

然而,它依靠部拨,但部拨

评价该例句:好评差评指正

La récente crise financière en Asie rend nécessaire des réformes urgentes de l'architecture financière internationale.

亚洲最近发生的危机要求对国际结构进行紧急改革。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们的状况比以往都低。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.

一些国家政府已开始以刺激计划的方式执行反周期性措施。

评价该例句:好评差评指正

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

局批准设立的第一家会计咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.

这是放任他的另外一个理由,部长对邻居说。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入危机的事情是,我的两次离婚。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres correspondant aux exercices 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans le tableau II.5.

图二.二中列出了2004-2005期间和2006-2007期间的相应数字。

评价该例句:好评差评指正

Les trois experts financiers ne doivent pas se retirer en même temps.

三位专家不得同时任满。

评价该例句:好评差评指正

Cette stabilité financière a des incidences concrètes.

稳定的含义十分具体。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver des sources de financement adéquates.

我们需要充足的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.

这种方法要求大量资源。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.

社会经济和局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite, natroborocalcite, natrobromite, natrocalcite, natrocatapléite, natrochalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il est chef de bureau aux finances.

他是头儿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.

上,帮助国家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.

他们为了多元化,预算和投票。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.

虽说在部 诱惑可不能算少。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.

现在向您通报你目前状况。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il s'agit en général de foyers qui présentent des difficultés financières.

而且这些顾客通常都是家里有困难

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.

这一切皆有证明,保存在部。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但对大臣来说,这并非都是好消息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.

你得管理,管理老师,处理一切后勤问题等等。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.

这就是你所说反冲击,尼古拉·萨科齐。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.

如果有交替,也不是说我们有相政策。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

中产阶级在上受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,资源调动是至关重要

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.

所以,他让部长想想办法。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持平衡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.

“这是您目前在总体银行系统各个分系统情况。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助您找工作》会为你考试准备提供支持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des obstacles financiers, bien sûr, mais aussi dus à l'histoire plus ou moins récente de l'Egypte elle-même.

当然是障碍,但也与埃及本身或多或少最近历史有关。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui perçoivent une redevance.

安装这些小木屋让当地政府有了来源,他们收到了一笔费用。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.

、货币和投资等政策要聚力支持稳就业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接