有奖纠错
| 划词

L'Autorité budgétaire centrale, sous la supervision de la composante Reconstruction de la MINUK, est responsable du cadre macroéconomique global.

派团重建支柱部门下中央管理机构负责全面宏观经济框架。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'unicité des caisses, le redéploiement de l'administration financière, y compris la Banque du Trésor, dans les zones centre, nord et ouest est également en cours.

就中央控制方面而言,在中部、北部和西部地区重新部署管理机构——包括国库银行——工作已展开。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il convient de noter que les travaux doivent porter sur l'ensemble de l'appareil d'État étant donné que ses interventions se répercutent sur celles des instances de gestion financière.

在这方面,应指出必须审查整个公务员制度,因为其活动影响到管理机构活动。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises en application des recommandations du Secrétaire général, mais les activités de formation et de formulation de politiques ne concernent généralement que les principales institutions de gestion financière.

已采取步骤执行秘书长各项建议,但训练和策拟订似乎只集中于主要管理机构

评价该例句:好评差评指正

Les projets de loi portaient sur la violence familiale et sur l'établissement de normes de représentation des hommes et des femmes à divers niveaux du corps exécutif, des organes judiciaires et des organes administratifs financiers.

议案涵盖家庭暴力和确定各级行、司法和管理机构性别限额。

评价该例句:好评差评指正

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行和中央管理机构(预算和)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé, obséder, obséquent, obsèques, obséquieusement, obséquieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接