有奖纠错
| 划词

Cette restriction doit être réitérée, car autrement le Secrétariat serait en train d'outrepasser son mandat.

这个资格需要加以重申,否则,秘书处就职权范围

评价该例句:好评差评指正

Elle s'estime n'avoir jamais outrepassé les limites de son mandat.

她自认为从来没有自己的职权范围

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le Conseil devrait aller encore plus de l'avant, sans être timide et sans craindre d'aller au-delà de son champ de compétences.

我认为,安理应该采取进一步行动;我们不应谨小慎微或过于忧我们的职权范围

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation aurait pour effet principal de permettre au Conseil d'avoir des responsabilités de gestion plus poussées qui, de toute évidence, ne ressortiraient pas à son mandat.

这项建上将使理事更进一步地涉足管理事务,而这明显地已职权范围

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que le Conseil de sécurité devrait jouer un rôle qui dépasserait le domaine de ses compétences, mais il a certainement un rôle important à jouer.

我国认为,安全理事不应该职权范围,寻求扮演更大的角色;不过,安全理事确实可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe une certaine tendance parmi les fonctionnaires et les députés à publier des déclarations ou à prendre des décisions qui dépassent leur domaine de compétence, en contradiction avec la résolution 1244 (1999) de ce Conseil et avec le Cadre constitutionnel même.

但是,担任公职的官员和代表存在着一种倾向,这就是,他们发表的言论或作出的决定职权范围,违反安全理事第1244(1999)号决和宪法框架。

评价该例句:好评差评指正

3 D'après les auteurs, l'Audiencia Nacional a manqué d'impartialité et n'a pas agi dans le cadre de sa compétence en donnant la primauté à la preuve apportée par l'administration, qui était la partie défenderesse, et non pas à la preuve des demandeurs, bien que celle-ci consistât en documents officiels.

3 据提交人指出,高等法院接受被告(政府)提供的证据、拒绝原告提供的证据(尽管后者是正式证件),据此就有偏颇,并了其职权范围

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly, Bouin, boujouter, boukha, boul(l)e, boulaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接