有奖纠错
| 划词

1.Société spécialisée dans la production de divers types de vis, les jouets électroniques essieu pour les jouets, les appareils électriques, l'électronique, l'éclairage, meubles et autres produits.

1.本公司专业生产各类型螺丝、玩具车轴、适用于电子玩具、电器、电子、灯饰、家具等产品。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle accorde une attention particulière à l'harmonisation des redevance de transit, à la préparation de directives sur l'harmonisation des redevances et à l'harmonisation des charges par essieu.

2.准则以及一的车轴负载控标准等问题受到了特别注意。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans le domaine de la sûreté des transports, le Comité a pris note d'un système de détection permettant d'éviter les accidents ferroviaires dus à la surchauffe des essieux.

3.在运输安全领域,委员会注意到一种用于防止因车轴热造成火车事故的“红外探热箱”探测系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


U.H.T., u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

1.Les roues sont même sorties des essieux.

轮甚至从上脱落。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

2.Leur entreprise spécialisée dans la fabrication d'essieux et de roues pour le ferroviaire vient de perdre son principal actionnaire chinois.

他们专门为铁路制造公司刚刚失去了主要中国股东。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

3.Vexé par cette insistance, le cocher tenta de relever le cheval sans le dételer, et l'essieu de la voiture se brisa.

夫被这种坚持弄得很恼火,他试图在不解开情况下把举起来,结果坏了。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.Le cocher obéit, fouetta ses chevaux, et le lourd carrosse s'ébranla sur ses essieux criards, tandis que le roi de France, seul, abattu, anéanti, n'osait plus regarder ni devant ni derrière lui.

夫服从了命令,鞭打着他,沉重在刺耳上摇晃着,而法国国王,孤身一人,沮丧,被歼灭了,既不敢看他前面,也不敢往后看。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ubuesque, ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接