Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车的销量持续暴跌。
La réforme d'un secteur ouvrira la voie à des réformes dans d'autres secteurs.
一个的改将为其他的改基础。
Les réformes du secteur financier devraient être liées aux réformes dans d'autres secteurs.
金融的改必须同其他的改挂钩。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有的遗忘,便无所谓完整的福祉。
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治的主管。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为射学救护的领导。
Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎旅游的总经理Paul Roll的话可能更让人安心。
L'effectif global de chaque bureau est déterminé sur la base d'une typologie établie.
儿童基金会区分各个的类型,以确的总规模。
Elle ne représente plus que 2 % du secteur formel et 16 % du secteur traditionnel.
如今,农业仅占正规的2%,占传的16%。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政的限制。
Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.
这种状况不仅限制了公司的发展,也限制了金融的发展。
Il devrait être multisectoriel et regrouper toutes les organisations, publiques ou privées.
这一机构应该是跨的,应包括公共或私营的所有组织。
Les besoins du secteur sont vastes et sa remise en état exigera des efforts considérables.
司法的需要非常广泛,司法的重建任务十分繁重。
Le financement du secteur de la santé est encore insuffisant.
保健的经费仍然不足。
Nous l'avons constaté dans le secteur privé.
我们看到私人的觉醒。
Le texte de juillet introduit des projets de modalités pour 12 secteurs.
案文列入了12个建议的模式草案。
Elle estime que ce financement sera en premier lieu d'origine interne, publique et privée.
欧盟认为,这些资金首先应来自国内,不管是公共的还是私营的。
Un plan directeur sectoriel a été élaboré pour quatre sous-secteurs alimentaires en Éthiopie.
完成了埃塞俄比亚四个粮食分的主计划。
Ces secteurs se caractérisent par des horaires très lourds.
这些的特点是工时长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
Laurent,这是Nicole,我们部门秘书。
Vous supprimez des emplois dans les ministères.
你正削减政府部门工作。
Pourriez-vous m'indiquer l'importance de votre service de recherche?
能介绍一下你们研究部门规模吗?
Il active la cellule interministérielle de crise.
他启动了危机情况下跨部门组织。
Quelle est votre unité ? De quoi êtes-vous responsable ?
“你是什么部门?什么?”
C. Rendre accessible le message de l'administration.
C. 使来自管理部门信息可访问。
Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.
他应成为某部门总管,应得到升职。
Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.
是情报部门人。
Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.
医生。医生是卫生部门关键人物。
Le « tourisme durable » est donc loin d’être une pratique à part du secteur.
因此,“可持续旅游”远非该部门单独做法。
Pas un homme ne manquait à son rôle d’équipage.
船上各部门人员一个也不少,都到齐了。
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
企业间工资差別越来越与工作种类和部门差异对应。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
一看就是更高一级部门来人。
Ses créations, Alexis tente également de les commercialiser dans différents points de vente de son département.
亚历克西斯还试图自己部门各个销售点推销他产品。
A présent toute personne qui veut travailler dans l'administration doit maîtriser le français.
如今,任何想公共部门工作人都必须精通法语。
Et la réputation de l'université de Toronto et de son département de cinéma ont achevé de me convaincre !
而且,多伦多大学以及它影视部门声望成功打动了我。
Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.
我们引进了私营部门教授以及前来与我们合作设计师。
Le département est dans une situation très critique.
该部门情况非常危急。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些司法部门调查,由于其他原因而不是为了历史,没有把一切都揭发出来,也可能没有深入了解。
Une volonté de la direction du lycée.
学校行政部门愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释