La politique de la porte fermée est l'une des causes profondes du retard.
闭关政策是落后深刻原因之一。
Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.
然而,尽管由化是大势所趋,但仍然存在绕开进出口关税和非关税壁垒动机,尤其是在仍较为闭关守和管制较严东道经济体更是如此。
Le complexe système de bouclages et autres restrictions à la liberté de circulation imposé par Israël à Gaza et en Cisjordanie, afin d'améliorer la sécurité de sa propre population, a eu des effets dévastateurs sur les plans économique et humain.
复杂闭关体系以及以色列对加沙和西岸实行、旨在加强保护本国人民其他行动限制,已经造成了巨大经济和人力损失。
Nous nous félicitons des engagements récemment souscrits en ce qui concerne le commerce et l'importance cruciale du refus du protectionnisme et du repli sur soi en période d'incertitude financière, d'autant plus que cela pourrait toucher particulièrement les pays en développement.
我们欢迎最近对贸易作出承诺,承诺在金融不稳定时候务必摒弃保护主义,不能闭关守,特别是由于这可能特别到发展中国家。
Le deuxième concerne une caractéristique inhérente aux classes dominantes d'Italie, qui ont tendance à se représenter et à se reproduire et à apparaître ainsi fermées sur elles-mêmes faute de jouer leur rôle par une relation vitale et ouverte avec la société civile.
第二个因素与意大利统治阶级本质特征有关,统治阶级往往代表身利益,所以往往被理解为闭关守,因为它并不通过与民间社会建立有活力、开放关系来履行其职责。
Compte tenu des grandes difficultés qui se dressent devant nous, toute tentative pour battre en retraite, pour ne pas voir ce qui se passe dans le monde, pour se soustraire à ses obligations internationales reviendrait à suivre un chemin dangereux, qui n'est ni pratique ni souhaitable.
鉴于面前种种可怕挑战,任何退缩、闭关守或不参与国际事务企图都将是沿循一条既不实际也不可取危险道路。
Parallèlement, un système centralisé de prévention épidémique a été mis en place en vue de lutter contre les maladies infectieuses aiguës dont le choléra, la dysenterie et la fièvre typhoïde, qui se propageaient à l'ensemble du pays du fait de son ouverture après sa longue période d'isolement.
与此同时,由于长期闭关锁国之后实行开放造成霍乱、痢疾和伤寒等急性传染病在全国各地蔓延,为遏制疾病传播,还建立了集中防疫体系。
La mondialisation a permis au Bangladesh de libéraliser et d'ouvrir son économie et, grâce à la réduction des barrières tarifaires et non tarifaires, les restrictions quantitatives et autres réglementant les importations ont été levées, au point que l'économie du Bangladesh est actuellement l'une des plus libérales du monde.
不过,如回到闭关守,结果将会更糟糕。 全球化给孟加拉国带来是经济由化和开放,关税和非关税壁垒减少使得对进口数量限制和调节不复存在,这甚至使得孟加拉国经济现在是界上最开放经济之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。