Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.
他送了一束除去刺的玫瑰给她。
Défalcation faite des frais, il vous reste tant.
除去费用, 您还剩下那么些。
LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.
内部净产品是国内生产总值除去折旧。
On l'a écarté de la liste.
人们将他从名单里除去了。
Si même le courage de supprimer cette ombre n'est pas, il est vraiment désespérée.
如果连除去这阴影的勇气都没有,那就真的是救了。
Neuf témoins ont ainsi été rayés de la liste de Ntagerura et d'autres suivront.
已从Ntagerura的名单上除去了9名证人,将从审判证人名单上除去更多的证人。
J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.
我曾经希望能够除去这些方括号。
Au cours de la même période, le Comité n'a radié aucun nom de la Liste.
这个期间内委员会未除去任何个人实体的名字。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化外达不到其他目的。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿疑的主人他除去。
Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.
然而,有些也许会遗留下来而且不能用水冲洗除去。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减免,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Puisque c'est elle dont j'ar tu'e les chenilles, sauf les deux ou trois pour les papillons.
我给他一个屏风挡风,我为她除去虫蛹,只留下三只变成蝴蝶。
À la fin du rapport, M. Kandil déclarait qu'il faudrait prendre la décision d'éliminer M. Hariri.
在该报告最后,Kandil先生指出,应作出一项决定,哈里里先生除去。
Le CNVOS réunit, outre les 27 organisations non gouvernementales fondatrices, 35 membres de plus.
中心除去其27个创始非政府组织外,又进一步联合了35个非政府组织。
La levée des obstacles administratifs à l'expansion de la MONUC devrait grandement faciliter son déploiement rapide.
除去阻挠联刚特派团扩充的行政障碍应大为促进其迅速部署。
Je parle ici du retrait de mon pays de la liste des pays les moins avancés.
我指的是将要从最不发达国家名单除去我国的名字。
La discrimination ne peut toutefois pas être écartée comme l'un des facteurs.
在比利时、法国和荷兰这三个国家,甚至除去其他因素的影响,与配偶一起居住的外籍男性工人的失业率仍偏高。
Elle félicite l'État partie pour l'élimination de la discrimination des enfants de parents non mariés (par. 161).
她称赞缔约国除去对未婚父母所生子女的歧视(第161段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pierres de l'édifice sont ainsi dépoussiérées de la suie et du plomb.
建筑物石头被除去了烟尘和铅屑。
Puisqu'une peau qui brûle, on va pouvoir l'enlever facilement.
因为外皮烧着之后,我们可以轻松地除去它。
On va les mettre sur le papier absorbant, pour enlever l'excédent de graisse.
把薯条放在吸纸上,以除去多脂。
Je vais le poser sur mon papier absorbant pour enlever tout l'excédent de l'huile !
把鱼放在吸纸上,以除去多!
Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.
他感到一种奇特痛苦,一种良心在除去蒙蔽后痛苦。
Ils n’avaient rien, sauf les habits qu’ils portaient au moment de la catastrophe.
这时,除去随身衣服之外,他们么也没有了。
Je passe maintenant la sauce au chinois pour enlever les gros morceaux.
现在我将酱料透过漏勺以除去大块物。
Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.
我把它们放在吸水纸上,以除去剩。
On va venir bien éponger, enlever toute l'humidité des St Jacques.
我们要擦干扇贝,除去所有水分。
On va mettre un petit peu de sopalin pour enlever l'excédent de matière grasse
放上吸纸,以除去多。
C’était le travail le plus urgent. Des arbres furent choisis, abattus, ébranchés, débités en poutrelles, en madriers et en planches.
修桥是目前最迫切工程。他们砍伐选好树木,除去杈枝,做成横梁、托架和厚板。
En enlevant la marge du distributeur, les prix sont-ils identiques dans toutes les stations?
- 除去经销商利润后,所有站点价格是否相同?
Première étape : une fois les fruits séchés, enlever la pulpe grâce à cette machine.
第一步:水果干燥后,用本机除去果肉。
Qu'on ôte l'exaltation nerveuse, la fantaisie de l'esprit, l'émotion de la minute, il me restera peu.
讓我們除去緊張興奮,頭腦幻想,那一刻情緒,我將所剩無幾。
On cuit bien la farine, justement pour enlever ce côté farineux
我们要将面粉煮熟,以便除去面粉味儿。
Et on passe à l'eau pour enlever un maximum de poils
用水清洗一下,尽量除去毛。
Finalement, il obtient un bon résultat avec un fil de coton carbonisé et en retirant l’air de l’ampoule.
最后,他用烧焦棉线并从灯泡上除去空气,得到了一个很好结果。
C'est simplement pour enlever un maximum de fibres
这是为了尽量除去纤维。
Pour Julien, excepté dans les moments usurpés par la présence de Mathilde, il vivait d’amour et sans presque songer à l’avenir.
至于于连,除去被玛蒂尔德占用时间外,倒是生活在爱情之中,几乎不问明天事。
Quand un coiffeur désépaissit les cheveux il prend une paire de ciseaux spéciale, il coupe comme ça et ça enlève certains cheveux.
当理发师打薄头发时,他会拿出一把特别剪刀,像这样剪,这会除去某些头发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释