Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,切处于井然有序的状态。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您居住法国以外的欧盟国家里。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我都是步行去的。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
除非下雨,宴会将花园里举行。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并不会扼杀爱,除非爱开始就病了。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他就动身, 不然他是不可能准时到的。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁决除非被推翻,仍应有效。
La paix au Moyen-Orient ne peut être durable si elle n'est pas globale.
中东和平除非全面,否则就不能持久。
Il n'y aura jamais de réconciliation dans cette région, si la justice n'est pas rendue.
除非声张正义,否则绝不可能实和解。
Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
除非有缔约反对,主席应予准许。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
Le Traité ne peut être efficace que s'il devient universel.
除非实普遍性,该条约不可能有效。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决定,会议应公开举行。
L'épreuve est exécutée trois fois, à moins qu'un résultat positif ne soit constaté avant.
试验进行三次,除非提前观察到正结果。
À moins que les parties n'en décident autrement, le tribunal arbitral définit sa propre procédure.
除非当事各另有决定,仲裁法庭应自订程序。
En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition.
除非有人反对,我将认为大会同意该提案。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些面,否则大会不可能振兴。
Un enfant ne peut être détenu qu'en dernier ressort.
除非作为最后手段,所有儿童均不应被拘留。
Les dispositions en trouvent application sauf stipulation contraire des accords internationaux consacrés à la matière.
除非有关国际协定另有规定,否则适用这些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A moins que je dompte le feu.
能驯服火焰。
Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !
......们使用地球绕太阳运行的轨道!
Sauf si tu te la fais voler, évidemment.
地图被偷了。
À moins qu'il ne soit aussi déjà dépassé.
已经过时了。
À moins qu'ils ne se connaissent pas.
他们彼此不认识。
Sauf que le mien a commencé à se décoller.
的胶带开始脱落。
À moins que l'on ait tous les deux raison.
们都是对的。
À moins d'être un prince ou une princesse.
你是王子或公主。
À moins que la noix de coco ne soit dérobée en cours de route.
途中椰子被偷走了。
Sauf si vous parlez de l'unité de longueur.
你说的是长度单位。
À moins que ce ne soit l’autre vieux.
“就是另外那个老头。”
Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.
离婚,这个姓会用到死亡为止。
Sauf si votre téléphone, en embarque un.
你的手机,能嵌入一个。
On n'a pas de reprise de végétation Sauf quelques exceptions.
们没法重新种植物某些例外。
Sauf si vous ne vous êtes pas abonnés.
你还没有订阅的频道。
Sauf si, bien sûr, elles se trouvent plantées dans votre derrière.
当然,们咬你的屁股。
Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.
分子互不接触,们之间发生碰撞。
Vous êtes davantage en sécurité à l'intérieur, sauf consignes contraires.
呆在室内比较安全,另有规定。
Mais seule, On le devient, on le demeure, Dans son cœur.
,们转变,永远留在对方心中。
A moins que tu ne gagnes au trois épreuves des prétendants.
你能通过追求者的三项考验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释