有奖纠错
| 划词

1.L'arrivée à la cime du cône.

1.到达顶部圆锥。

评价该例句:好评差评指正

2.Dessus de marbre fleur de pêcher.

2.大理石顶部桃花。

评价该例句:好评差评指正

3.Une étoile à huit branches, symbole de l'unité de la République, surmonte le tout.

3.顶部是一颗八角星,象征统一。

评价该例句:好评差评指正

4.Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.

4.顶部右边头皮有一道4厘米来长口子。

评价该例句:好评差评指正

5.En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

5.此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

评价该例句:好评差评指正

6.Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

6.阿部分铝外壳,顶部不少于5俯瞰放大器灯。

评价该例句:好评差评指正

7.Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

7.当都缠绕好后,用铁丝将杉树顶部扎好。

评价该例句:好评差评指正

8.Les sols traités serviraient à remblayer les bassins dont le dessus serait stabilisé au moyen de gravier.

8.经处理土壤将用于井坑回填,而井坑顶部将用石子固牢。

评价该例句:好评差评指正

9.Des radiomètres placés à bord de satellites en orbite polaire relativement basse mesurent le rayonnement sortant de l'atmosphère.

9.较低轨道极轨卫星携带测量大气顶部射出辐射辐射计。

评价该例句:好评差评指正

10.La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

10.标明“安全”字样顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体标志性项目。

评价该例句:好评差评指正

11.Des conteneurs, comme les fûts de 208 litres (55 gallons), ont normalement une ou deux ouvertures sur le dessus, appelées généralement bondes.

11.五十五加仑容器通常会在容器顶部有一个或两个小口,通常称之为桶孔。

评价该例句:好评差评指正

12.Par ailleurs, la construction des couvertures horizontales de protection des logements provisoires de la Mission à Bagdad a été menée à bien.

12.与此同时,巴格达联伊援助团临时宿设施顶部防护设施施工已经完成。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.

13.现在所有工作人所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力安保。

评价该例句:好评差评指正

14.L'évolution historique du taux de natalité a créé une structure démographique suffisamment jeune, caractérisée par une large base et un sommet étroit.

14.出生率历史发展描绘出一个非常年轻人口结构,具有底部宽、顶部特点。

评价该例句:好评差评指正

15.La base de la barre indique la valeur minimale enregistrée par les pays de la région et son sommet en indique la valeur maximale.

15.柱线底部是记录该区域各国最低值,而顶部则是最高值。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour recharger les véhicules électriques, la ville de Santa Monica (États-Unis) a installé sur le toit de plusieurs parkings des panneaux photovoltaïques captant l'énergie solaire.

16.为了为电动车辆充电,美国圣莫尼卡市在市有停车场顶部安装了太阳光电板。

评价该例句:好评差评指正

17.Des détenus palestiniens ont parfois servi de boucliers à l'armée israélienne qui les plaçait sur ses chars lors des patrouilles ou des fouilles de maisons.

17.有些情况下,巴勒斯坦被拘留者也被进行道路巡逻或搜查房屋军队设置在坦克顶部作为人盾。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour accompagner les efforts que vous développez autour de vos clients les plus rentables, vous devez vous efforcer de ne pas attirer de clients peu rentables.

18.为支持你聚焦于20% 顶部顾客池,你应当努力不去吸引非盈利顾客。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ammoniac passe ensuite dans un craqueur d'ammoniac au bas de la tour, et le gaz est acheminé vers un convertisseur d'ammoniac en haut de la tour.

19.液氨然后流入塔底部氨裂化器,而气体流入塔顶部氨转换器。

评价该例句:好评差评指正

20.Des travaux visant à renforcer les murs des locaux provisoires de la Mission et à réparer la structure de protection de la toiture sont en cours.

20.修建特派团临时宿设施边墙防护设施以及修复旧顶部防护设施工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volt, volta, voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.A son sommet sont accrochées des pommes de pin.

它的顶部悬挂着松果。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Juste une purée avec des sommités de chou-fleur.

只是一道配有花菜顶部的泥。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.

祭祀酒店位于金字塔的顶部

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Dans la partie du haut, dessine une flèche vers le haut.

顶部一个向上的箭头。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

5.Les blancs sont légèrement colorés sur les bords et sur le dessus.

白色的边缘和顶部颜色浅。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

6.On va devoir serrer l'arrière et surtout serrer le dessus.

们必须收紧后部,尤其是顶部

「精彩片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.En France, on aime que la tête de l'asperge soit délicatement violette.

在法国,们喜欢顶部发紫的。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
自然之路

8.Le haut du chapeau est marron.

菌盖顶部是棕色的。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

9.Pour dessiner une vache, je commence par le haut de sa tête.

一只奶牛,头的顶部

「可爱法语动DIDOU」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

10.On coupe un chapeau et on vide la chair.

们切掉西葫芦的顶部,掏空果肉。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

11.Tu le remplis tout doucement, jusqu'en haut.

你慢慢地把它装满,一直装到顶部

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Mais pour profiter du paysage, il faut atteindre le sommet.

但要享受景观,必须到达顶部

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

13.Apparemment il rentre pile poil dans le compartiment du dessus du chariot d’aéroport.

可能是能正好放在机场小推车的顶部隔间。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

14.Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.

皇穹宇顶部的蓝色琉璃瓦象征至高无上的青田。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

15.Et quand je me mets avec un top jusque là ?

到目前止,当把自己放在顶部

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.Il faut couper très délicatement un triangle fin à partir du sommet.

得从顶部开始精心切一个薄薄的三角形。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Et le sommet, tout en haut, le pyramidion, on fait quoi ?

顶部,最上面的金字塔尖,们怎么做?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

18.Donc un atome d'oxygène en plus du coup ce mélange en plus de déshydrater.

因此,一个氧原子在该混合物的顶部被脱水。

「精彩片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.

这个装置的顶部有一个放大镜。空腔中装有火药。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

20.Mais Didou, pour monter en haut du toboggan, il te faut une échelle.

但是Didou,登上滑梯的顶部,你还需要梯子啊。

「可爱法语动DIDOU」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volupté, voluptuaire, voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接