有奖纠错
| 划词

1.Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.

1.老师向学生了证书。

评价该例句:好评差评指正

2.Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.

2.通过考试以后,就能证书。

评价该例句:好评差评指正

3.Votre demande de visa a-t-elle été refusée?

3.1你是否曾经被拒绝中国签证?

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.

4.我们一个个上台去领院长的证书吧。

评价该例句:好评差评指正

5.Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.

5.产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定格证书。

评价该例句:好评差评指正

6.L'office national des brevets a été décerné à 20 ans la protection par brevet.

6.该产品已经获得国给二十年的专

评价该例句:好评差评指正

7.La délivrance de ces licences prend environ quatre semaines.

7.目前证书需要四周时间。

评价该例句:好评差评指正

8.Un prix Curious George est décerné tous les ans.

8.每年一次好奇的乔治奖。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

9.这些标准低于的要求。

评价该例句:好评差评指正

10.La délivrance des visas relève des autorités suisses.

10.签证的由瑞士当局管理。

评价该例句:好评差评指正

11.Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

11.每个培训单元结束后都证书。

评价该例句:好评差评指正

12.Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine.

12.他们的证件是在拉钦的。

评价该例句:好评差评指正

13.La province offre également une formation et des certificats d'apprentissage.

13.该省还提供学徒培训并证书。

评价该例句:好评差评指正

14.Les contingents ayant participé à un programme reçoivent une attestation.

14.还向各自特遣队培训证书。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, la loi prévoit des ordonnances de protection et d'occupation.

15.但法律提供居住令。

评价该例句:好评差评指正

16.Les prestations de maternité sont versées sous forme de salaire.

16.孕妇福以孕妇工资的形式

评价该例句:好评差评指正

17.Une carte d'identité est délivrée à tous les nationaux malaisiens.

17.马来西亚国民应获身份证。

评价该例句:好评差评指正

18.La délivrance des visas est soumise à de strictes conditions.

18.签证的条件非常严格。

评价该例句:好评差评指正

19.Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.

19.照部门的工作人员渎职。

评价该例句:好评差评指正

20.Par principe, aucune licence de transit n'est accordée.

20.目前的政策是不转口许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁, 耽误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Il y a six prix différents décernés chaque année.

每年六个不的奖项。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Le premier Nobel a été décerné en 1901.

1901年诺贝尔奖首次

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.

法国音乐大奖是给法语歌手的音乐奖项。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

4.En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.

法国,秋天是著名文学奖项的季节。

「德法文化大不」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Voici 7 récompenses remises lors des Jeux de la Grèce antique.

以下是古希腊运动的7个奖项。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

这是一月份时给年度最佳足球运动员的奖项。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

7.Chaque année, au festival de Cannes, la Palme d’Or est décernée au meilleur film.

每年的戛纳电影节上,金棕榈都给最好的电影。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Sur ce modèle, un autre prix récompense aussi la meilleure femme footballeuse de l’année.

另外有个奖项也按照此模式给年度最佳女足球运动员。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

9.Et le César du meilleur film est attribué à Sarah Béretil pour Mortelle Banalité.

并且最佳影片奖给了萨拉·贝雷提尔的《致命平庸》。

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖由评,这个评由电影界的名人组成。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

11.Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.

他们将世博中心的法国馆里他们的奖项。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Désintox

12.Le second, de 2015, concerne la bronchite infectieuse aviaire.

第二个专利是2015年的,它涉及到禽流感传染性支气管炎。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

13.Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.

市长还亲手爱情证书给去那里的人。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.En 1928, un an après son incroyable exploit, la Fédération refuse de lui accorder sa licence.

1928年,她完成不可思议的壮举一年后,协拒绝为她驾驶证。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.

虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并了一则特许状。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

16.Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行任何协商,也没有任何法令,这就是所谓的 " 王子行为" 。

「德法文化大不」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.

然后1961年,接受了由瓦林将军的棕榈叶状的十字勋章和荣誉军勋章。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

18.Entre temps, Steven lui est devenu une star, et Barack Obama lui a même remis une médaille.

与此时,史蒂文已经成为明星,巴拉克·奥巴马甚至向他了一枚奖牌。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

19.Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.

凯撒电影奖相当于法国版的美国奥斯卡电影奖,这是一个给不种类电影的奖,由专业评决定。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

20.Grâce aux actions qui y sont menées, le site a obtenu le label mondial Géoparc délivré par l'Unesco.

由于那里开展的活动,这个地方已经获得了联合国教科文组织的全球地质公园的称号。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接