Le principal client pour le type d'activité et de la super-aliments.
主要客户类型为商超和餐。
Oral Co., Ltd a été fondé aux États-Unis et de la restauration en 2004.
欧乐美餐有限创立于2004年。
Xinxiang longfu grand magasin de matières grasses et élégant restaurant est une grande chaîne de restaurant privé.
新乡隆福肥牛餐是一家大型民营餐连锁企业。
Se félicitant de la majorité des hôtels, restaurants, afin industrie de transformation.
欢迎广大饭店,餐业,加工业订购。
Est une unité de cantines, hôtels, restaurants, ainsi que d'un bon assistant.
是单位食堂、宾馆、以及餐业好助手。
Les Français en revanche sont champions pour gonfler leurs factures de restaurant.
但法国人在虚报餐费用上却可以称得上是冠军。
Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.
欢迎各界餐人士来电咨询和询价。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐艺术在这五十年间极大地转变了。
En 2008, Zhang Lan a négocié un service de cuisine pour les Jeux Olympiques.
2008年北京奥运会,张兰“俏江南”独家负责奥运会餐任务。
La facturation de frais d'entretien de matériel de restauration était donc justifiée.
此收取餐设备维修费是合理。
La facturation de frais d'entretien du matériel de restauration était donc justifiée.
为维修餐设备收取费用是合理。
La MONUIK ne paie que les repas effectivement fournis.
伊科观察团只向实际取用餐份数付费。
Les femmes interviennent surtout dans les activités commerciales et de restauration.
妇女更多参加商业活动和餐业。
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐厅设计创造了一个带有文化意味前厅,作为从大堂进入餐空间一个序幕。
Bienvenue à l'ordre de nourriture et de divertissement sont également les bienvenues les entreprises étrangères à se joindre.
欢迎订购也欢迎外地餐娱乐加盟。
Il s'agit des "indemnités de subsistance et d'expatriation" payées aux 12 employés.
这项索赔涉及付给12名雇员“餐和外派津贴”。
Fondée en 2000, anciennement connu sous le nom de canton de comté Siyang banquet restauration Limited.
创立于2000年,前身为泗阳县广宴餐有限。
Sasref avait signé un contrat avec un traiteur qui lui fournissait des repas pour la cantine.
Sasref让一个餐承包了在其餐厅提供工作餐任务。
En résumé, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 66 324 (ITL 76 889 400) pour frais de repas.
小组建议赔偿餐费合计66,324美元(76,889,400意大利里拉)。
Et il ya des chambres, les services de restauration et ainsi de suite, ont un bonsaï maître technicien.
并有客房、餐等配套设施,拥有大师级盆景技师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce TGV comporte un service de restauration.
此TGV列车提供务。
Ce n'est pas un regard d'être chef traiteur, pas du tout.
成为厨师完全不可耻。
Le service est impeccable du début à la fin du repas.
务从头到尾都无可挑剔。
La croisière leur fournit divertissements et repas gratuitement.
游轮免费为他们提供娱乐和。
Le traiteur, ce n'est pas juste saucisses purées.
不仅仅是香肠和土豆泥。
C'est quasiment un petit service de restauration.
这几乎是一个小型务区。
Eh oui, aujourd’hui je fais les courses pour Fernand, le restaurateur.
是呀,帮Fernand采购呢!那个老板。
Et encore, on s’en tire bien, il a renoncé à la demi-pension.
还有,们算运气好,他没有选择包含。
Eh! Restaurateur, ce n’est pas un métier facile.
哎!做,这可不是一件容业。
Le rythme alimentaire quotidien du cadre démarre moins tôt et se termine plus tard.
干部日常时间开始得更晚,结束得更晚。
L'aventure commence il y a douze ans, chez un célèbre traiteur.
这场冒险始于十二年前,一家著名店。
En plus de la mode, j’ai une autre passion, pas si secrète, c’est la restauration.
除了时装,还有另一种爱好,不是什么秘密,就是。
Alors oui, j'ai gagné un titre de champion du monde traiteur.
是,赢得了世界冠军称号。
Pascal : 是呀,帮Fernand 采购呢!那个开馆(那个老板)。
Elle est même promise à un bel avenir si l’on regarde du côté de la restauration collective.
如果们关注集体领域,可以看到有机行业前景甚至十分光明。
Et je n'en attendais pas moins de Jean-François, qui est tout de même champion du monde traiteur.
对弗朗索瓦抱有这样期待,毕竟他可是世界大赛冠军。
Sur Gili Air, il y a une offre de restauration intéressante mais aussi quelques hébergements, spas et épiceries.
在吉利艾尔岛有着优惠务,还有几家住宿、水疗和杂货店。
Dans la Grèce Antique, on a un lit pour manger et boire en plus d'un lit pour dormir.
在古希腊时期,人们有一张床供于,另一张床用来睡觉!
Ion Orchard à Singapour est un centre commercial gigantesque avec un espace de restauration magnifique situé tout en bas.
新加坡爱雍·乌节商场是一座巨大商圈,底层设有宽阔空间。
Selon les statistiques de l'Agence Bio, la proportion des produits biologiques n'est que de 0,62% dans la restauration collective.
据生物局统计,在行业中有机产品比例仅占0.62%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释