有奖纠错
| 划词

1.Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .

1.他伤风了,说鼻音

评价该例句:好评差评指正

2.Il a un timbre nasillard .

2.音色是鼻音声音。

评价该例句:好评差评指正

3.M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.

3.辅音前面 m, n, 使其前面元音鼻音化, 如; rompre, bande。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.C'est une nasale. O et N forment la nasale " ON" .

它是个,o和n组成on。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.C'est encore une fois un son nasal.

这又是一个

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.La seconde erreur, c'est de se tromper avec le son des voyelles nasales.

第二个错误是搞错

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.ONS, la nasale, EZ, d'accord Les autres sont muettes.

Ons是,ez。其它词尾不发

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Même les sons nasaux sont assez bien maîtrisés je trouve.

就连觉得都掌握得很好。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Alors je sais qu'ici c'est un petit peu difficile d'enchaîner tous ces sons nasaux.

这里要将所有这些联系起来有点困难。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

7.C'est nasale, on le prononce avec le nez, , ok ?

这是个们要用鼻子来发,明白吗?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Et on continue comme ça avec tous les autres sons, par exemple, pour les sons nasaux.

们继续这样处理所有其他,对于

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

9.On met la langue au fond de la bouche, et on fait un son nasal qui vient du nez.

把舌头放到嘴巴后方,并发出

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Mais on va encore une fois mettre la langue au fond de la bouche et faire un son nasal.

但还是要把舌头放到嘴巴后方,然后发

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Donc on avait avant " apporter" , et maintenant " em-" , avec la nasale, " emporter" .

们之前有了“apporter”,现加入“em-”,变成“emporter”。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.En revanche, dans le deuxième cas, la nasale se dénasalise parce que le nom commence par une voyelle.

另一方面,第二种情况下,不发,是因为名词以元开头。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Monsieur le baron est infaillible, dit-il d’une voix nette et d’où avait disparu tout nasillement, je suis Thénardier.

“男爵先生完全正确,”他用清晰的失去的声说,“是德纳第。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Devant une voyelle, ces sons nasaux se dénasalisent.

前,这些会失去特征。机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

15.Mais on peut aussi inverser le E et le U. Accueil. Qui va aider à prononcer un son bien nasal.

们也可以颠倒e和u。Accueil欢迎。这可以帮助你们发好

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Si vous voulez plus de détails sur la prononciation des sons nasaux, j'ai déjà fait une vidéo sur le sujet.

果你想了解有关的更多详细信息,已经制作了相关主题的视频。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Le " A" nasal qui forme la voyelle nasale " an" " croissant" et le " t" qui est muet.

" A" 形成了鼻化元" an" ," t" 是不发的。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
La nausée

18.Je reconnais très bien ce petit rire très élevé et un peu nasillard.

非常清楚这种非常高且略带的小笑声。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

19.En français, il existe trois sons naseaux.

法语中有三种机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.Oui ! Alors là, au lieu que ce soit " au" , c'est " en" la nasale, et il n'y a pas de trait d'union.

是的!这时不是au,而是en,而且没有连字符。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接