有奖纠错
| 划词

1.Des actions continuent d'être entreprises pour le mieux-être des Burundais.

1.目前仍在采取行动改善布隆迪利。

评价该例句:好评差评指正

2.Désormais, nous devons appuyer les Burundais et garantir l'application réelle de cet accord.

2.我们现在需要支持布隆迪,确保该协议这次能够得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正

3.Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

3.现在是布隆迪和衷共济、克服困难时候。

评价该例句:好评差评指正

4.Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

4.Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪也都这样做。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons donc demandé au Secrétaire général de réfléchir avec les Burundais à la question.

5.因此,我们曾请秘书长同布隆迪民商讨这一问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

6.与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被为是非法移民布隆迪

评价该例句:好评差评指正

7.Selon le représentant du Gouvernement, ce sont 550 000 Burundais qui sont réfugiés en Tanzanie.

7.根据政府代表,有550,000名布隆迪在坦桑尼亚避难。

评价该例句:好评差评指正

8.Sur les 6 675 demandeurs d'asile, 2 801 étaient Rwandais, 1 893 Burundais et 1 926 Congolais.

8.在6 675名寻求庇护者中,有2 801名卢旺达,1 893名布隆迪,1 926名刚果

评价该例句:好评差评指正

9.La solution se trouve sans doute entre les mains des Burundais.

9.解决办法无疑掌握在布隆迪民手里。

评价该例句:好评差评指正

10.En ce qui concerne les Burundais, ces décisions tiendront lieu de recommandations.

10.就布隆迪民而言,这些决定将是一些建议。

评价该例句:好评差评指正

11.En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.

11.尽管由这三部分组成,布隆迪过去曾平静有任何族裔隔阂。

评价该例句:好评差评指正

12.Les Burundais peuvent être fiers de ce qu'ils ont accompli.

12.布隆迪可以为他们已取得成就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

13.Les conditions de vie des Burundais sont parmi les plus précaires.

13.布隆迪条件是世界上最不稳定

评价该例句:好评差评指正

14.Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.

14.总统还向布隆迪保证,正在采取各种措施确保其安全。

评价该例句:好评差评指正

15.Il compte même mener ses propres enquêtes sur l'éventuelle implication des Burundais.

15.布隆迪确实准备对布隆迪可能卷入进行自己调查。

评价该例句:好评差评指正

16.Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.

16.所有布隆迪中至少有13%依靠外来援助存。

评价该例句:好评差评指正

17.Aucun mal n'a été fait aux Banyamulenge qui partageaient les tentes des Burundais.

17.同布隆迪住在一起巴尼亚穆伦格安然无恙。

评价该例句:好评差评指正

18.Au total, 3 134 116 Burundais se sont inscrits sur les listes.

18.总共有3 134 116个布隆迪登记投票。

评价该例句:好评差评指正

19.Un plan de travail qui tienne compte des priorités des Burundais eux-mêmes s'impose.

19.布隆迪不应只是收集各种发展方案,需要一份反映布隆迪自己优先任务工作计划。

评价该例句:好评差评指正

20.Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

20.委员会让布隆迪心中产了一线希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcopier, microcopieuse, microcoque, microcorie, microcornée, microcorrosion, microcosme, microcosmique, microcoupure, microcourant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

1.Les pourparlers devaient reprendre mercredi à Arusha dans le nord de la Tanzanie en vue de mettre fin aux combats qui ont fait des centaines de morts au Burundi et forcé des milliers de Burundais à fuir vers des pays voisins.

谈判定于周三在坦桑尼亚北部的阿鲁沙恢,以结束在布隆迪造成数百死亡并迫使数千名布隆迪邻国的战斗。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcyte, microcytémie, microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接