有奖纠错
| 划词

DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?

在什么情况下您以使用本药?

评价该例句:好评差评指正

OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?

是的, 有什么能帮你呢 ?

评价该例句:好评差评指正

LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.

非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。

评价该例句:好评差评指正

A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.

很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的能力。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la CE à une date future?

举例说,欧盟委员会在今后某一天加入?

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.

见“欧盟—棉”,上文脚注14。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.

“欧盟—棉”,专家组报告,第6-87段:“…我们允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,将非正常贸易过程的销售排除在外。”

评价该例句:好评差评指正

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.

见“欧盟—棉”,专家组报告,第6.85段。

评价该例句:好评差评指正

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.

见“欧盟—棉”,上诉机构报告,第80段。

评价该例句:好评差评指正

LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.

企业是不能寄希望于这种介入的,因害怕失去对企业的管理权和控制权。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.

但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。

评价该例句:好评差评指正

Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).

以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.

见“欧盟—棉”,上诉机构报告,第81-83段。

评价该例句:好评差评指正

La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.

欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。

评价该例句:好评差评指正

La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.

这个立场显示,欧盟委员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.

公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE证。

评价该例句:好评差评指正

La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.

本公司已通过ISO-9001质量体系证,产品通过CCC、CE、VE证。

评价该例句:好评差评指正

LE FINANCEMENT DE PROJETS: QU'AVONS-NOUS APPRIS À CE JOUR?

三、项目融资:我们迄今学到了什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒在扶手椅上, 倒灶, 倒账, 倒找, 倒针, 倒置, 倒置句中的词序, 倒转, 倒转背斜, 倒转断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

La nouvelle : Qu’est-ce qu’ils proposent au CE ?

他们向CE(企业委员会)提供什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Remplacez CE par un autre déterminant, par exemple LE.

将CE替换为另一个限定词,比如LE。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

SILENCE ! JE VOUS INTERDIS DE ME PARLER SUR CE TON !

“住嘴!不准对我这样说话!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'AI CONSOLÉ CE TRAÎTRE ASSASSIN ! rugit Hagrid.

我安慰了那个杀人叛徒!”海格咆哮道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

NE PARLEZ PAS DE CE QUE VOUS IGNOREZ !

“不要对你不懂事情妄加议论!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon et ensuite il y a d'autres types de mots comme CE qui devient CET.

接下来还有其他类单词,比如ce,它变成cet。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

CE N'EST PAS DU TOUT TERMINÉ !

“没有,事情还没有完!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ATTRAPE CE CHAT ! hurla Ron tandis que Pattenrond se lançait à la poursuite du rat terrifié.

“抓住那只猫!”罗恩大叫。这时,克鲁克山放开了书包,跳到桌子上,追赶那吓坏了斑斑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors on passe à la troisième série, c'est " CE" et " SE" .

我们来看第三组单词,它们是ce和se。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

CE N'EST PAS VRAI ! hurla Hermione. Lupin lâcha Sirius Black et se tourna vers elle.

“我不信!”赫敏尖叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

CE N'EST PAS VRAI ! hurla Harry, si fort que sa gorge semblait sur le point de se déchirer.

“我——没有!”哈利高声尖叫,嗓门大得让他感觉自己喉咙都快扯裂了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

DU SANG ! s'écria Ron. CROÛTARD A DISPARU ! ET TU SAIS CE QU'IL Y AVAIT PAR TERRE?

“血!”罗恩在大家一片惊慌静寂中大叫,“它死了!你们知道地板上还有什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

ET C'EST QUOI CE MICRO SÉRIEUX ?

- 这个严肃麦克风是什么?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

EST CE QUE TU VOUDRAIS SORTIR AVEC MOI?

你想和我出去吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

CE N'EST PAS UNE CACHETTE POUR OBJETS VOLÉS, ICI !

“我们这里不是窝藏赃物地方!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Y'EN A PLEIN D'AUTRES DERRIÈRE ! - JE VEUX CE MODÈLE !

- 后面还有很多其他!- 我想要这个模板!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

ALLER VOUS FAIRE ENCULER LA QU'EST CE QUE VOUS ME CASSEZ LES COUILLES ?

去拿你馅料,你打破了我球?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout cas, partielle ou totale, une éclipse ne s’observe qu’avec des lunettes de protection spéciale, portant la marque «CE» .

不管怎样,日偏食也好,日全食也罢,必须佩戴" CE" 牌专门护目镜才能观察日食。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

HARRY, CE N'EST PAS LE MOMENT D'ÊTRE GALANT ! rugit Dubois tandis que Harry faisait une embardée pour éviter la collision.

“哈利,这可不是充绅士时侯!”伍德吼道,因为哈利避开了,免得发生碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

MAIS C'EST CE QUE JE ME TUE A TE DIRE DEPUIS LE DEBUT ! !

-但这就是我从一开始就要告诉你自杀!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接