有奖纠错
| 划词

1.Cicéron, par exemple, parlait de la famille comme de la première société et du lit de l'État.

1.西曾经说家庭是社会之源,是海床。

评价该例句:好评差评指正

2.Premièrement, il est important, comme Cicéron l'a fait dans la Rome antique, de se demander « Cui bono? ». Qui profite de la situation donnée?

2.第一,正古罗马Cicero么人从中受益?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一, 第二世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

1.On parla longtemps de Virgile, de Cicéron.

他们大谈维西塞罗

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

2.Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文学科,谈到维、贺拉斯、西塞罗

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Cicéron a été sévère pour César, et il a eu raison.

西塞罗对恺撒是严厉,他做得对。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Mais Zoïle et Cicéron, c’est deux. Cicéron est un justicier par la pensée de même que Brutus est un justicier par l’épée.

可是佐伊和西塞罗是两回事,西塞罗用思想来裁判,布鲁图斯以利剑来裁判。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Dans " De Natura Deorum" , l'avocat et écrivain romain Cicéron explique par exemple qu'il existe des débats sur les dieux.

例如,罗马律师和作家西塞罗在《论诸神本性》中解释说,关于神问题存在争论。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

6.Sur la page internet de l'épreuve, il est cette phrase de Cicéron.

在测试网页上,有西塞罗这句话。机翻

「La revue de presse 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.J’ai dit que vous étiez un grand latiniste, peut-être compte-t-il que vous apprendrez à son fils quelques phrases toutes faites, sur Cicéron et Virgile.

说过您精通拉丁文,也许他想让您教他儿子几句有关西塞罗和维现成话。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

8.Et Ambrosius Flume, de chez Honeydukes – j'ai droit à un panier de friandises à chacun de mes anniversaires, simplement parce que je l'ai présenté à Cicéron Harkiss qui lui a donné son premier travail !

还有蜜蜂公爵糖果店安布罗修·弗鲁姆——每年过生日时,他都要送礼品篮,因为当年是把他介绍给了西塞隆·哈基斯,使他得到了他份工作!

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

9.Je parlais d'Aristote, mais en fait, Platon, Cicéron ont cette même idée générale que l'amitié est un peu une forme de relation spéculaire où l'autre est un miroir de nous-mêmes, est une image idéale de nous-mêmes.

比如,谈到了亚里士多德,但实际上,柏拉图、西塞罗也有类似观点,即友谊在某种程度上是种镜像关系,朋友是们自己镜子,是们理想自映射。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

10.Mais à la fin d’une séance, où il avait été question des pères de l’Église, un examinateur adroit, après avoir interrogé Julien sur saint Jérôme, et sa passion pour Cicéron, vint à parler d’Horace, de Virgile et des autres auteurs profanes.

但是在场涉及教父们考试快结束时,位狡猾主考人在问了于连关于圣杰洛姆以及他对西塞罗酷爱问题之后又谈到贺拉斯、维和其他几位世俗作家。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

11.Mais en cherchant à construire de belles phrases latines bien longues, bien imitées de Cicéron, il se rappela qu'un jour l'archevêque, lui parlant de Napoléon, affectait de l'appeler Buonaparte; à l'instant disparut toute l'émotion qui la veille le touchait jusqu'aux larmes.

但是,在试图构建美丽拉丁句子时,很长,被西塞罗很好地模仿了他想起有天,大主教在对他谈到拿破仑时,决定称他为波拿巴;昨天使他感动得流泪所有情绪下子都消失了。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

12.Cicéron s'inquiète pour ce qui est de l'issue du conflit.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

13.Il y a eu aussi Crézip, Panéthios de Rhodes, Cicéron chez les Romains.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

14.Cicéron, sans illusion d'ailleurs, a choisi le camp de Pompée plutôt que celui de César, pour des raisons qui sont, disons, politique.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

15.Mais la véritable origine, la première trace, en quelque sorte, des différents critères de la guerre juste, c'est le deuxième siècle avant notre ère avec Polybe et puis plus encore avec Cicéron.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

16.Cet immeuble appartenait à la famille de mon professeur de latin, lui dis-je. Cette dame était un excellent pédagogue. Elle nous faisait mettre en toge pour déclamer les discours de Cicéron.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进, 第二宇宙速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接