有奖纠错
| 划词

1.Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

1.我们怎么能够解释这两弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之正在进行的血腥冲突呢?

评价该例句:好评差评指正

2.D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

2.古兰经》说:“不听从神的召唤者不应在地球上削弱了真主;只有真主与伴,而显然陷于黑夜之中”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pirole, Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Livres & Vous

1.Je leur ai dit : " Non, tout ne peut pas être dans la Bible ou le Coran."

「Livres & Vous」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piser, pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接