有奖纠错
| 划词

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

评价该例句:好评差评指正

Quand avez-vous commencé à écouter la musique d'Edith Piaf?

你是什么时候开始听Edith Piaf音乐

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf经历给你带来了什么?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

为什么没有刻意将头发染成深色来从外形上贴近Edith呢?

评价该例句:好评差评指正

Pensez-vous Edith Piaf et vous est un peu semblable? Vous aimez quelle la partie de son personnage?

你觉得自己和EdithPiaf有相似地方吗?你爱她性格中哪个部分?

评价该例句:好评差评指正

Edith a huit ans lorsque son père décide de la reprendre et de l’emmener avec lui sur les routes pour faire la quête.

艾迪特八岁时,她父亲决定带上她一起跟着草台班子流浪。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : De son enfance à la gloire, de ses victoires à ses blessures, de Belleville à New York, l'exceptionnel parcours d'Edith Piaf.

从童年到辉煌,从成功到创伤,从美丽城到纽约,艾迪特·皮雅夫不生命旅程。

评价该例句:好评差评指正

Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».

6个月前,来自英国Edith已经在一家北京电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做语言错误”。

评价该例句:好评差评指正

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角获得奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词视频。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, elle subie une impressionnante transformation physique. Le sourire intérieur qui illuminait son visage a disparu. Le jeudi 10 octobre 1963, Edith s’éteint à l’âge de 47 ans.

自此,她样子发生了惊人变化。那发自内心,曾照亮了她脸庞微笑消失了。1963年10月10日星期四,艾迪特去世,享年47岁。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une longue période d'inactivité, une société minière autrichienne a créé à Kinshasa l'entreprise Edith Krall Consulting, qui a obtenu du Président Laurent-Désiré Kabila l'exclusivité des droits sur les gisements de pyrochlore de Lueshe.

经过相当长一段时间闲置,一家奥地利采矿公司在金沙萨设立Edith Krall咨询公司从洛朗·德西雷·卡比拉总统那里得到了Lueshe烧绿石矿独家开采权。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires suivants du Ministère des affaires étrangères ont été visés par le Comité : Monie Captan, Tambakai Jangaba, J. Adolphus During, George Wallace, Koboi Johnson, Edith Bowen Carr, Martin George, Nah-John Suah, Agnes Reeves Taylor et Lydia Sanimanie.

委员会所针对外交部官员包括:Monie Captan, Tambakai Jangaba, J. Adolphus During, George Wallace, Koboi Johnson, Edith Bowen Carr, Martin George, Nah­John Suah, Agnes Reeves Taylor和Lydia Sanimanie。

评价该例句:好评差评指正

À son niveau, le Gabon a pris des initiatives probantes allant de la sensibilisation à la mise en œuvre de plans d'action tels que le plan stratégique multisectoriel de lutte contre le sida, lutte à laquelle s'est personnellement impliquée l'épouse du chef de l'État gabonais, Mme Edith Lucie Bongo Ondimba.

加蓬自己采取了稳固行动,从提高意识运动到执行诸如多部门防治艾滋病战略计划等行动计划,加蓬第一夫人伊迪丝·露西·邦戈·翁丁巴女士亲自参与了这些活动。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'interruptions fréquentes de l'extraction, des difficultés d'exportation du pyrochlore dues aux obstructions du gouvernement provincial, de la mauvaise gestion et des conséquences grandissantes du conflit avec Edith Krall Consulting relatif aux droits de propriété, la SOMIKIVU, qui avait été une entreprise rentable, est devenue un fardeau pour Albers.

省政府阻挠使得采矿进程经中断,或给烧绿石出口带来重大损失,加上管理不良以及与Edith Krall咨询公司产权纠纷带来越来越严重后果,基伍采矿公司从一个盈利公司变成了Alberts一个沉重包袱。

评价该例句:好评差评指正

Bien que s'étant départi de ses responsabilités après avoir encaissé le règlement de l'assurance, la GfE, qui est le propriétaire originel, a toléré le fait que son gérant, Karl Heinz Albers, prétende être le propriétaire de la mine de Lueshe, tandis que les nouveaux propriétaires, Edith Krall Consulting, essayaient de prendre en mains les opérations.

尽管原所有人电冶金公司自从拿了保险理赔金后就一直不管事,但在新矿主Edith Krall咨询公司试图接管生产时,却容许其经理Karl Heinz Albers冒充Lueshe烧绿石矿所有人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


strigile, strigovite, string, stringhamite, stringle, strioscopie, strioscopique, stripage, striphuocalicé, strippage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接