有奖纠错
| 划词

Je voudrais remercier M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, de son exposé.

我感谢主管维持和平行动助理埃德德·莱特先生所作的通报。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Edmond Mullet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix.

我现在请主管维持和平行动助理埃德·米莱先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Edmond Mulet.

我现在请主管维持和平行动助理埃德德·莱特先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon père, reprit Edmond en souriant de l'étonnement que causait à son père l'excès de l'honneur dont il était l'objet.

“是的,我亲爱的父亲。”爱德回答。看到父亲因自己的儿子得到别人的器重而显出惊异的情,便笑了笑。

评价该例句:好评差评指正

Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.

龚古尔文学奖是一项为奖励法语作家而设立的法国文学奖,根据法国作家爱德·德·龚古的遗嘱于1896年创建。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix.

在本次会议上,安全理事会将听取主管维持和平行动的助理埃德德·莱特先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Une mission d'évaluation technique multidisciplinaire conduite par le Sous-Secrétaire général au maintien de la paix, Edmond Mulet, s'est rendue au Burundi du 2 au 12 mars.

主管维持和平行动助理埃德德·莱特于3月2日至12日率领一个多学科技术评估团(技术评估团)访问了布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général adjoint Lynn Pascoe et le Sous-Secrétaire général Edmond Mulet pour leurs exposés, qui, comme à l'ordinaire, étaient importants et riches d'informations.

我们感谢林恩·帕斯科副和埃德德·莱特助理的通报,这些通报同往常一样,十分重要和翔实。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, s'est rendu au Tchad les 16 et 17 novembre.

在本报告所述期间,主管维持和平行动助理埃德德·莱特于11月16日和17日访问了乍得。

评价该例句:好评差评指正

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation voudrait tout d'abord remercier M. Lynn Pascoe et M. Edmond Mulet des informations qu'ils ont bien voulu nous donner sur la situation en Géorgie.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发言):首先,我国代表团愿感谢林恩·帕斯科先生和埃德德·莱特先生向我们介绍了关于格鲁吉亚局势的情况。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动助理埃德德·莱特发出了邀请。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, à participer à l'examen de la question.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动助理埃德德·莱特发出了邀请。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, et de M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix.

在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副林恩·帕斯科先生和主管维持和平行动助理埃德德·莱特先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions aussi remercier M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, de son exposé et de l'optimisme qu'il a exprimé en ce qui concerne la situation actuelle.

我们还要感谢维和行动助理埃德德·莱特先生的通报,以及他对当前局势表现出的乐观。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 janvier, lors de consultations plénières, le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, sur la récente flambée de violence au Darfour.

28日,在全体磋商中,安理会听取了负责维持和平行动的助理埃德德·莱特关于达尔富尔暴力最近激增的通报。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra des exposés de M. Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, et de M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix.

在本次会议上,安全理事会将听取主管政治事务副林恩·帕斯科先生和主管维持和平行动助理埃德德·莱特先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue les déclarations faites par le Secrétaire général, par le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Edmond Mulet, et par la Directrice générale de l'UNICEF, Mme  Ann Veneman.

我国代表团欢迎、主管维护和平行动助理埃德德·莱特先生和联合国儿童基金会执行主任安·维尼曼女士的发言。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil entendra des exposés du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Ahmedou Ould Abdallah, et du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Edmond Mulet.

在本次会议上,安全理事会将听取负责索马里问题的特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉先生和主管维持和平行动助理埃德德·莱特先生通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de pièces classiques indiennes et de pièces appartenant au répertoire mondial, notamment celles de George Bernard Shaw, Maxime Gorki, Anton Chekov, Bertolt Brecht, Dario Fo, John Osborne, Edmond Roland, Edward Bond, Samuel Beckett, etc.

这包括古典印度戏剧、属于世界戏剧文学类型的戏剧,以及由George Bernard Shah、Maxim Gorkey、Anton Chekov、Bertolt Brecht、Dario Fo、John Osborne、Admond Roland、Edward Bond、Samuel Becket等人编写的剧本。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par Edmond Mulet, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission.

根据暂行议事规则第39条,安全理事会和出兵国听取了特别代表兼联合国海地稳定特派团团埃德德·莱特通报的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民, 臣属, 臣药, 臣子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond, dit-elle, vous ne tuerez pas mon fils !

“爱德蒙,请你不要杀死我的儿子!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond, dit Mercédès, je n’ai plus qu’un mot à vous dire.

“爱德蒙,”美塞苔丝说,“我还有一句话要对你说。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vois ce que vous m’allez proposer ; mais je ne puis accepter, Edmond, mon fils me le défendrait.

“我不能接受,爱德蒙。我的儿子不答应的。我知道你要向我么。”“我不能接受,爱德蒙。我的儿子不答应的。我知道你要向我么。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Ce n'est pas ici. Edmond… les catacombes, s'il te plaît.

它不在这里。埃德蒙......地下墓穴,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Edmond ! Tu ne viens pas ?

埃德蒙德! 你不来吗?

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Er… Edmond... je dois aller à 5, rue Saint-Sabin.

呃......埃德蒙......我得去圣萨宾街5号。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)

Edmond… On peut faire des guilis avec eux ?

Edmond… … 我们可以和他们一起做guilis吗?

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Pardon, Edmond, tu peux… cette allée A, rangée deux, je ne comprends pas, c'est où ?

对不起,埃德蒙,你能不能......这个过道A,第二排,我不明白,它在哪里?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Sylvie Berruet: Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.

Sylvie Berruet:晚上好,Edmond,大家晚上好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Zépyrin KOUADIO: Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.

Zépyrin KOUADIO: 晚上好,埃德蒙,大家晚上好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Guillaume Cordeau: Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.

纪尧姆·科多:晚上好,爱德蒙,大家晚上好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Pendant ce temps, Edmond, la City de Londres (au centre de la ville), est sous haute tension cette nuit.

与此同时,伦敦金融城(位于市中心)的爱德蒙今晚处于高度紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond, consulté, fut d’avis que l’île offrait toutes les sécurités possibles, et que les grandes entreprises pour réussir avaient besoin d’être menées vite.

他们征求爱德蒙的意见时,他也认为那个岛从各方面来看都极安全,而且那件大事,要想做得好,就必须做得快。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Edmond, de Vichy. Bonsoir, je vous appelle parce que je viens de regarder sur TF1 l'émission « Qui veut gagner des millions ? » , je l'avais jamais vue avant.

Edmond,我是Vichy。晚上好,我打电话来是因为我刚刚看了TF1播出的《谁想成为百万富翁》这个节目,我之前从未看过它。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le vôtre ! s’écria-t-elle en rejetant son voile, le vôtre que seule, peut-être, je n’ai pas oublié. Edmond, ce n’est pas madame de Morcerf qui vient à vous, c’est Mercédès.

“你的名字!”她喊道,把她的面纱撩到到脑后面,“你的名字,或许只有我一个人还没有忘记这个名字。爱德蒙,现在来见你的不是马尔塞夫夫人,而是美塞苔丝。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur sera votre meilleur ami, Dantès, car c’est mon ami à moi, c’est mon cousin, c’est mon frère ; c’est Fernand ; c’est-à-dire l’homme qu’après vous, Edmond, j’aime le plus au monde ; ne le reconnaissez-vous pas ?

“这位先生将要成为你最好的朋友,唐太斯,因为他是我的朋友,我的堂兄,我的哥哥,他叫弗尔南多——除了你以外,爱德蒙,他就是世界上我最喜爱的人了。你不记得他了吗?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Et c'est ce film Edmond, c'est le point de départ de sa carrière.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Adrien Delgrange : Et c'est ce film Edmond, c'est le point de départ de sa carrière.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬, 尘团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接