有奖纠错
| 划词

Il faut admettre que Valéry Giscard d'Estaing écrit sans souci du qu'en dira-t-on littéraire, des convenances d'image politique, des précautions diplomatiques.

德斯坦并不担心文学创作对他政治、谨慎外交形象有什么影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la troisième cérémonie de ce genre sous la Vème République, après Valéry Giscard d'Estaing-François Mitterrand (1981), puis Mitterrand-Chirac (1995).

这是法国五共和国式,其余是1981年瓦勒里·季斯卡·德斯坦和密特朗,1995年密特朗和希拉克。

评价该例句:好评差评指正

EX CLUSIF - Nous avons lu le prochain roman de Valéry Giscard d'Estaing (Éditions de Fallois-XO). Fiction ou réalité ? Seul l'ancien président de la République a la clé de cette troublante histoire.

我们已经读到了德斯坦最新小说,到底是虚构,还是真实?只有当事人自己知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie, cinéfaction, cinéfluoroscopie, cineinnati, cinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

François Mitterrand, Valéry Giscard d'Estaing, Georges Pompidou et Charles de Gaulle.

弗朗索·密特朗,吉斯·德斯坦,乔治·让·蓬皮杜以及夏·戴高乐。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Cette tradition date de 1975, lorsque fut offerte au président Valéry Giscard d’Estaing une galette géante d’un mètre de diamètre.

这个传统始于1975年,当时的总统勒里·季斯·德斯坦得到了一个直径达到一米的巨大国王饼。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette année là, pour le remercier d'avoir soutenu sa candidature, à la présidentielle, Valéry Giscard d'Estaing le nomme Premier ministre.

那年,为了感谢他的支持,在总统选莱里·吉斯·德斯塔因任命他为总理。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le genre à qui on interdit de se moquer de Giscard d'Estaing, et qui, chaque jour, trouve une vanne sur lui.

这种人被禁止取笑吉斯·德斯坦,但每天都能找到关于他的笑话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

SB : En France, l'heure est toujours à l'hommage à Valéry Giscard d'Estaing.

SB:在法国,总是向Valéry Giscard d'Estaing致敬的时候了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc c'est Giscard d'Estaing qui a lancé… tout de suite après 73, il a lancé un grand emprunt.

所以是吉斯·德斯坦发起了...73年之后,他立即推出了一笔大笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Pour se placer dans une logique de réconciliation avec l’Allemagne, le président Giscard d’Estaing supprime également le caractère commémoratif de la victoire Alliée.

为了与德国和解,吉斯·德斯坦总统还取消了盟军胜利的纪念性质。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Même Valéry Giscard d'Estaing, pourtant né à Coblence, se montre inflexible : le canon reste à Paris.

即使是 Valéry Giscard d'Estaing,虽然出生在科布伦茨,但也很不灵活:经典仍然在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Après le choc pétrolier de 1973, changer d'heure est la solution trouvée par le président V.Giscard d'Estaing pour moins éclairer le soir.

在1973年的石油危机之后,改变时间是V. Giscard d'Estaing总统找到的解决方案,在晚上少点灯。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Valéry Giscard d'Estaing est aujourd'hui âgé de 94 ans. Il est toujours membre du conseil constitutionnel. Il a dirigé la France entre 1974 et 1981.

Valéry Giscard d'Estaing现年94岁。他仍然是宪法委员会的成员。他在1974年至1981年间统治法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

C'est le cas du premier de ces duels, en 1974. On attribue parfois une partie de la courte victoire de V.Giscard d'Estaing sur F.Mitterrand à une phrase.

这是1974年第一次决斗的情况。V.Giscard d'Estaing短暂战胜F.Mitterrand的部分原因有时归因于一句话。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a eu sept présidents de la cinquième république : on a eu le général de Gaulle, Georges Pompidou, Valérie Giscard d'Estaing, François Mitterrand, Jacques Chirac, Nicolas Sarkozy et François Hollande.

戴高乐将军、蓬皮杜、德斯坦、密特朗、希拉克、萨科齐以及奥朗德。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1974, Valéry Giscard d'Estaing, fervent européen, décide de changer le bleu du drapeau français pour l'adapter au bleu du drapeau européen aux côtés duquel il se trouve de plus en plus souvent.

1974年,亲欧派的法国总统莱里-吉斯-德斯坦,决定改变法国国旗的蓝色,以配欧洲联盟盟旗的蓝色。VGE总统经常出席有欧盟盟旗出现的场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

FB : Les obsèques de l'ancien président Valéry Giscard d'Estaing, réuniront trente personnes de la famille et du cercle proche samedi à 10h30. C'est ce qu'a annoncé son fils Henri Giscard d'Estaing.

FB:前总统莱里·吉斯·德斯坦(Valéry Giscard d'Estaing)的葬礼将于周六上午10:30从家庭和直属圈子聚集三十人。他的儿子Henri Giscard d'Estaing宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et Mitterrand, ce grand distrait, les aurait bel et bien perdu dit la légende, en envoyant au pressing la veste qu'il portait le jour de sa passation de pouvoir avec Valéry Giscard d'Estaing.

而密特朗,这个分心的大人物,确实会失去他们,传说说,他把他与莱里·吉斯·德斯坦(Valéry Giscard d'Estaing)交接权力那天穿的夹克送到干洗店。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

« Parité économique, parité des revenus, parité sociale, parité des conditions de vie, parité de la dignité, (et enfin) parité de la considération » , ainsi que le déclarait en 1977 M. Giscard d’Estaing, alors président de la République.

“经济平等,收人平等,社会平等,生活水平(条件) 平等,尊严平等,(最后)是受他人尊重的平等”,就如同1977年, 当时的法国总统吉斯•德斯坦所宣布的那样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah je vous dis que moi ce gars-là, il écrira un meilleur article de constitution que Giscardd'Estaing ou Chirac ou Mitterrand… Parce qu'il n'est pas en conflit d'intérêts… Mais parce que voilà, parce qu'il est honnête.

呸,我告诉你,这个家伙,他会写出比吉斯·德斯坦、希拉克或密特朗更好的宪法文章......因为他没有利益冲突...但因为他是诚实的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été nommée ministre de la santé sous la présidence de Valérie Giscard d'Estaing en 1974 et une de ses missions, c'était de présenter et défendre une nouvelle loi sur ce qu'appelle l'IVG qui signifie Interruption Volontaire de Grossesse.

1974年,Valérie Giscard d'Estaing总统就职期间,她被任命为健康部长,她的职责之一便是提出并且捍卫一部名为《自愿终止妊娠法》的新法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Avec courage et conviction, elle s'empare de la lourde tâche qui lui est assignée par le président de la République Valéry Giscard d'Estaing : légaliser l'avortement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman, cinéroute, cinéscope, cinèse, cinésie, cinésiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接