有奖纠错
| 划词

Il y a pour l'heure 17 accusés en fuite, dont Félicien Kabuga.

目前有17名在逃被告,包括菲利西安·卡布

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, tant d'années après le génocide.

在灭绝种族罪发后这么多年,菲利西安·卡布也在逃。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, plus de 10 ans après le génocide.

菲利西安·卡布情况也是这样,他在实施灭绝种族罪10年后仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Un des inculpés les plus connus est Félicien Kabuga.

特别有名被告是菲利西安·卡布

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons en particulier le Kenya à arrêter et transférer Félicien Kabuga.

我们特别呼吁肯尼亚逮捕并移菲利西安·卡布

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation de Félicien Kabuga demeure une priorité absolue pour le TPIR.

逮捕菲利西安·卡布仍然是卢旺达问题国际法庭工作重中之重。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de Félicien Kabuga est un problème qui revient constamment au Conseil.

菲利西安·卡布案件是安理会中直在讨论问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupant que 13 accusés soient encore en fuite, notamment Félicien Kabuga.

我们同样感到关切是,有13名被告仍在逃,其中包括菲利西安·卡布

评价该例句:好评差评指正

Je vous transmets ci-joint d'autres renseignements concernant la coopération du Kenya dans l'affaire Félicien Kabuga.

我还附上关于肯尼亚在菲利西安·卡布案上合作程度详情,供阁下注意。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous appelons le Kenya à apporter son concours pour l'arrestation de M. Félicien Kabuga.

同时,我们呼吁肯尼亚协助逮捕菲利西安·卡布

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, Félicien Kabuga continue d'être l'un des principaux fugitifs qui échappent encore à la justice.

当然,菲利西安·卡布仍然是逍遥法外头号逃犯之

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement déçus qu'il n'y ait pas eu de progrès significatif dans la localisation de Félicien Kabuga.

令我们特别失望是,追查菲利西安•卡布下落没有取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Félicien Gasana serait décédé au centre hospitalier de Kigali des suites des mauvais traitements subis au bureau de secteur.

Felicien Gasana死在基利医院,据说是死于他在地方政府所受暴行。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser des suspects notoires tels que Félicien Kabuga et Augustine Ngirabatware échapper à la justice.

我们决不允许臭名昭著嫌疑人逃避审判,如菲利西安·卡布和奥古斯丁·恩吉拉巴图瓦雷。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous sommes profondément préoccupés de constater qu'il reste 18 inculpés en fuite, notamment Félicien Kabuga.

但同时我们非常关切,还有18名被告依然逍遥法外,其中包括菲利西安·卡布

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Procureur, M. Hassan Jallow, continuent de se concentrer sur l'arrestation des accusés encore en fuite, notamment Félicien Kabuga.

检查官哈桑·贾洛继续将工作重点放在抓捕在逃被告上,特别是Felicien Kabuga。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai des fugitifs accusés des crimes les plus graves, à savoir Radovan Karadzic, Ratko Mladic et Félicien Kabuga.

对于被控犯有最严重罪行在逃犯来说尤其重要,他们包括拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和菲利西安·卡布

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons en particulier au Gouvernement kenyan de tout faire pour permettre l'arrestation et la remise de Félicien Kabuga au TPIR.

我们特别呼吁肯尼亚政府尽最大努力逮捕菲利西安·卡布,并将其移卢旺达问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon reste également préoccupé de voir que l'arrestation et l'extradition au TPIR de Félicien Kabuga n'ont toujours pas eu lieu.

日本仍然感到关切是,逮捕并向前南问题国际法庭引渡菲利西安·卡布工作尚待完成。

评价该例句:好评差评指正

Il reste nécessaire que le Conseil encourage le Kenya à intensifier sa collaboration avec le TPIR en ce qui concerne Félicien Kabuga.

安理会继续需要鼓励肯尼亚在菲利西安·卡布问题上强同卢旺达问题国际法庭合作。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


独步, 独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Félicien Kabuga ne pourrait pas justement répondre de ses crimes.

Félicien Kabuga 无法公正地为他的罪行负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le philosophe Alain Finkielkraut a été élu ce jeudi à l'Académie française au fauteuil de Félicien Marceau.

哲学家阿兰·芬基尔克罗本周四当选法兰西学术院院士,得菲利西安·马索的席

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On a appris, et RFI s'en est fait l'écho, que Félicien Kabuga avait été déclaré inapte à être jugé.

,RFI 和了 Félicien Kabuga 被宣布不适合接受审判。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour comprendre qui est Félicien Kabuga, il faut connaître et comprendre le génocide des Tutsis, au Rwanda. Hum... comment dire, c'est un petit peu un gros bordel !

要了解Félicien Kabuga是谁,你必须知道和了解图西族在卢旺达的种族灭绝。嗯......怎么说呢,有点儿乱!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le philosophe Alain Finkielkraut a été élu ce jeudi à l'Académie française au fauteuil de Félicien Marceau, dès le 1er tour en dépit de la polémique qui avait précédé le scrutin.

尽管投票前存在争议,哲学家阿兰·芬基尔克劳特于本周四从第一轮当选为法兰西学院院士,费利西安·玛索 (Félicien Marceau) 担任主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独持异议, 独齿螺属, 独出心裁, 独处, 独创, 独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接