有奖纠错
| 划词

Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.

让-路易•茹贝是古板证券经纪人,同时也是之主,他发现了群快乐西班牙女佣,生活在他那栋楼六层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从侧面, 从侧面看某人, 从车轮上卸下(轮胎), 从船上掉入水中, 从船上跳入水中, 从船上卸(货), 从窗口向外看, 从此, 从此以后, 从打,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Oh, oui. Madame Joubert m'en a beaucoup parlé.

好啊。Joubert女士和谈了很多关于这间餐厅的事情。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Sophie Joubert : Le roi sentait des pieds.

苏菲·乔伯特:国王闻到了脚臭。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Sophie Joubert : Bonjour, et bienvenue à tous, vivons-nous dans un monde sans odeur ?

苏菲·乔伯特:你好,欢迎大家,否生活在一个没有气味的世界?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Sophie Joubert : Ils vont commencer à prendre des bains aussi.

苏菲·乔伯特:他也开始洗澡了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Et risquer aussi votre vie, vous-même, Martine Laroche-Joubert.

还要冒着生命危险,你自己,Martine Laroche-Joubert。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Jonathan Joubert vous fait encore des misères ?

乔纳森·伯特又给你惹麻烦了吗?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Qu'est-ce qu'on a sur cette Léa Joubert ?

这个利娅儒贝尔个什么样的人物?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je suis revenu sur le dossier d'autopsie de Léa Joubert.

重新看了蕾阿·茹贝尔的法医报

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle vaut mille fois la rentabilité de ce petit con de Jonathan Joubert.

那个傻瓜乔纳森·伯特值钱一千倍。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

On va vous laisser, M. Joubert.

辞了 儒贝尔先生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Martine Laroche-Joubert, Une femme au front, les mémoires d’une reporter de guerre, - publié au Cherche Midi. - Merci.

Martine Laroche-Joubert, Une femme au front, les mémoires d'une reporter de guerre, - 发表于Cherche Midi。- 谢谢。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Et les relevés téléphonique de Joubert ?

那么茹贝尔的通话记录呢?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

La belle vie de Joubert.Regardez-moi ça.

茹贝尔的美好生活啊 看看这个。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Oui, mais ça, ça a été votre cas aussi, Martine Laroche-Joubert, vous auriez été prête à donner votre vie.

的,但这也你的情况,Martine Laroche-Joubert,你已经准备好献出你的生命。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pierre : Tu as un trou de mémoire ? Il y a deux ans chez les Joubert à Trouville.

皮埃尔:你有记忆衰退吗?两年前在特鲁维尔的伯特家。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Une Léa Joubert, ça vous dit quelque chose, une cliente chez vous?

蕾阿·茹贝尔 这个人你有印象吗 可能你这儿的住客?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Mais grâce à vos aveux, on tient Joubert.

多亏了你 抓到了茹贝尔。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Sophie Joubert : Et donc on invente des parfums qui sentent le castor, la civette, la chauve-souris, ou le panda, c’est très très amusant.

苏菲·乔伯特:因此,人发明了闻起来像海狸、麝猫、蝙蝠或熊猫的香水,这非常非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Aurélie : Les Joubert à Trouville ? Ça me dit quelque chose. J’ai un vague souvenir d’un pique-nique sur la plage.

奥雷利:特鲁维尔的伯特一家?它一些事情。对在海滩上野餐的记忆模糊不清。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il n'y a plus personne dedans, au point même que le cabinet d'orthodontie qui s'y était installé a été transféré au 13 rue Camille Joubert.

里面已经没有人了,以至于已经在那里定居的正畸诊所被转移到了13 rue Camille Joubert。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接