有奖纠错
| 划词

1.Le 26 août, à la demande de la Haute Autorité des médias, les représentants de sept organes de presse (Radio Liberté, Radio-Télévision nationale congolaise, Digital Congo, Canal Congo Télévision, Canal Kin TV, Molière TV et Radio Lisanga Télévision) ont conclu un accord en présence du CIAT et d'un groupe représentant les médias congolais, s'engageant à respecter les règles de déontologie journalistique pendant la période électorale.

1.应新闻媒体高级管理局要求,七个媒体机构(Radio Libérté、Radio Télévision Nationale Congolaise、Digital Congo、Canal Congo Télévision、Canal Kin电视Molière电视Radio Lisanga Télévision)代表于8月26日当着支持过渡国际委员会一些刚果媒体代表面签署协定,承诺在选举期间遵守新闻道德规则。

评价该例句:好评差评指正

2.Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.真人慢速

2.莫里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

评价该例句:好评差评指正

3.Il y a beaucoup de grands classiques en France,comme Racine,Molière,etc.真人慢速

3.法国有许多伟大古典作家,如拉辛、莫里哀等。

评价该例句:好评差评指正

4.Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

4.莫里哀意识到,时间流逝令悲痛。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette comédie est de Molière.

5.这出喜剧是莫里哀

评价该例句:好评差评指正

6.Les personnages de Molière sont vivants.

6.莫<>pan class="key">里哀里物形象很鲜明。

评价该例句:好评差评指正

7.Molière est un des rares artistes qui aient été à la fois comédiens et auteurs.

7.既是演员又是作家艺术家为数不多,莫里哀是其中之一。

评价该例句:好评差评指正

8.Citez-moi quelques comédies de Molière.

8.请你们说出几部莫里哀剧作

评价该例句:好评差评指正

9.Quelle édition de Molière avez-vous?

9.您有哪一版莫里哀著作?

评价该例句:好评差评指正

10.Molière est un film français de Laurent Tirard réalisé en 2007 avec Romain Duris, Fabrice Luchini.

10.莫里哀》是一部由劳伦.泰拉德在2007年导演法国电影。

评价该例句:好评差评指正

11.Molière travaille,heureux peut-être d'être enfin laissé seule,lui qui toute sa vie a aimé et a voulu être aimé.

11.莫里哀总在工作,也许最终孤独是一种幸福,然而他一生都没有停止过渴望被.

评价该例句:好评差评指正

12.Les panneaux visant à orienter les piétons dans ces mêmes lieux seront également réalisés dans la langue de Molière.

12.在奥运场馆周边设置指路牌也将用莫里哀语言—法语

评价该例句:好评差评指正

13.Mon objectif est d'enseigner le français à des étudiants chinois afin qu'ils puissent librement s'exprimer dans la langue de Molière.

13.目标是教法语中国学生,使他们能够自由发言语言莫里埃

评价该例句:好评差评指正

14.Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

14.满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

评价该例句:好评差评指正

15.L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.

15.众多文学巨匠、艺术界政治界精英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。

评价该例句:好评差评指正

16.Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.

16.莫里哀因为剧团债务问题被投进了监狱。一位叫乔丹恩先生帮他避免了这场牢狱之灾,但目却是想让莫里哀当他戏剧老师。

评价该例句:好评差评指正

17.Je citerai aussi Molière, qui a dit: «Nous ne sommes pas seulement responsables de ce que nous faisons mais aussi de ce que nous ne faisons pas.».

17.我还要引用莫里哀一句名言:“我们不仅要为自己作为负责,还要为自己不作为负责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性, 动脉端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

1.Le Studio Molière est en fait dans le quartier francophone de Vienne. Absolument, le Studio Molière est en plein cœur du 9e arrondissement qui est le quartier francophone historique de Vienne.

莫利室实际上在维也纳的法语区。 当然,莫利室位于维也纳历史悠久的法语区第九区的中心地带。机翻

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Molière - Tu vas nous expliquer tout ça ?

莫里-你会给我们解释这些吗?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Monsieur Jourdain dans Le bourgeois gentilhomme de Molière.

莫里《贵人迷》中的汝尔丹先生(便是beauf)

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Oui parce que Molière a écrit au XVIIe siècle.

是的,因为莫里的写时间是17世纪。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.J'ai fait Jacques Weber, Don Juan de Molière.

我和雅克·韦伯一起拍了莫里的《唐璜》

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Cet enfant du bourbier est aussi l’enfant de l’idéal. Mesurez cette envergure qui va de Molière à Bara.

这污泥中的子也是理想中的子。你衡量从莫里到巴拉的智力的广度便知道了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

7.Molière a caché cela sous une sorte de rictus.

莫里把这隐藏在了某种苦笑中。

「电台访谈录」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.À la fin de sa vie, Molière est très malade.

在他生命的最后时光,莫里病得很严重。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

9.Ce sont les smileys ou émoticônes dans la langue de Molière.

它们就是表情符号,或者法语中的“émoticône”。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.C'est le petit surnom du français, la langue de Molière.

这是法语的小别称,莫里

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11.Chez Molière, on trouve l'expression « six vingts » pour dire « 120 » .

莫里品中我们会发现“六个二十”的表达来表示“120”。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Par exemple, Molière l'utilise en 1666 dans son Médecin malgré lui.

例如,莫里在1666年的《屈打成医》中使用了这个词。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Molière, le jackass du XVIIe siècle, on l'avait pas vu venir !

莫里这个 17 世纪的戏剧天才,我们还没看到过!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Sa compagnie a des dettes et Molière passe même quelques heures en prison.

他的公司背上债务且莫里甚至在监狱里度过了几小时。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Il crée sa compagnie, L'Illustre Théâtre, où il prend le pseudonyme de Molière.

他开了公司,光荣剧团,给自己取名莫里

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.Napoléon Bonaparte, Louis XIV, Molière, j'imagine que tu connais ces personnages historiques français.

拿破仑·波拿巴、路易十四、莫里我想你应该知道这些法国历史人物。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.D'ailleurs, c'est le sujet de la célèbre pièce de Molière le Bourgeois gentilhomme.

此外,这是莫里著名戏剧《le Bourgeois gentilhomme》的主题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Molière critique avec humour les luttes de pouvoir et les rapports hommes-femmes.

莫里用幽默来批判权力的斗争和男女关系。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

19.Eh oui, la langue de Molière, je la trouve belle et charmante, et c'est vrai !

嗯对,莫里之语我觉得很美,很有美丽,真的!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

20.On le trouve en fait carrément à la racine de la comédie française, dans le théâtre de Molière.

事实上,它深植于法国喜剧的根源——莫里的戏剧中

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的, 动脉粥样硬化性闭塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接