有奖纠错
| 划词

N'être point occupé et n'exister pas est la même chose pour l'homme.

美食美酒、东西戏剧、败家生活…什麽都来一点,尝试嚼烂中。

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许可不得入内。

评价该例句:好评差评指正

Selon N. Kalutski, personne n'a été blessé et aucune bible n'a été volée.

据N. 卡卢茨基称,没有遭到虐待,也没有偷走圣经。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions jamais que la dignité des êtres humains n'est pas négociable.

我们要永远类的尊严是不能妥协的。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas toutefois que l'activité agricole n'est pas forcément synonyme de récolte vivrière.

不过,我们要认识到,发展农业的结果并不总是粮食丰收。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que la Conférence du désarmement n'est pas une fin en soi.

我们应该铭,裁谈会本身不是目的。

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas plutôt que la Conférence n'est plus en accord avec le monde réel ?

或者是不是裁军谈判会议与现实的世界脱节了

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘安全理事会改革不是一场拍卖。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avance également que l'Accord de N'Djamena n'a jamais prévu une telle représentation.

该国政府还主张,《恩贾梅纳协定》从未就非签署方参与问题作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le sergent N. a déclaré quant à lui qu'il n'avait pas participé à l'opération.

警长N称,他没有参加这次行动。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas qu'à l'heure actuelle il n'y a pas une seule arme dans l'espace.

重要的是要住,目空间没有武器。

评价该例句:好评差评指正

N'espère pas même une chose aussi simple que le calme, car tu n'as aucune raison d'être tranquille.

也别期冀一件即单纯又从容的事物,因为你没有任何理由获得平静。

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.

任何都可以发表辱骂或欺骗性不会出现反对诉诸法律。

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui peut, n'importe où, jouer un rôle actif ou bénéficier des nouvelles prestations de l'Internet.

任何可以在任何地方发挥积极的作用,或者受惠于新的互联网服务。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, leur autorisation de séjour est provisoire et elles n'ont pas droit au regroupement familial (voir également N. 582).

特别是他们的居留许可是暂时的,并且没有要求家庭团聚的权利(见N.582)。

评价该例句:好评差评指正

N'est-il pas vrai que presque aucun Rom n'a de travail régulier et ne paie de cotisations sociales?

罗姆很少有正规的工作并支付社会保险,这不是事实吗?

评价该例句:好评差评指正

« N'oubliez pas la population et, tandis que vous négociez, n'oubliez pas le coût humain de la guerre. »

“不要忘民,在你们谈判时不要忽视战争带来的的代价。”

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas tout simplement parce que l'AIEA n'a pu constater aucune déviation des objectifs légitimes et pacifiques?

这难道不是完全因为原子能机构没能发现任何偏离合法与和平用途的行为的证据?

评价该例句:好评差评指正

N'ayant pas indiqué ce que constitue l'ensemble de logements, UB Engineering n'a pas établi la propriété des biens constituant ce dernier.

由于UB Engineering未证实哪些构成住宅区,因而它未能证实构成住宅区财产物项的所有权。

评价该例句:好评差评指正

N'allons pas croire que, si nous n'en faisons pas bon usage, nous trouverons nécessairement un autre instrument plus efficace.

不要以为,如果我们不很好地利用现有的这个机制,就能找到别的更有效的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étireur, étireuse, étisie, etmoïdal, etmoïdite, Etmopterus, etna, Etnamoeba, eto, etoc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

N'exagérons rien, ce n'était qu'un peu de boue, coupa Harry.

“就一点点泥浆! ”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

N'oublie pas, cependant, que tu n'as pas à lutter seul contre cette maladie.

请记住,你无需独自对抗这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

N'est-ce pas, n'est-ce pas très amusant d'aider son papa?

帮爸爸干活很快乐吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Numéro 3. N'agis pas comme quelqu'un que tu n'es pas.

第三,要表现得像自己本来的样子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

N'oublie pas que l'intelligence ne se mesure pas facilement et qu'elle n'est pas figée.

要忘记智慧容易衡量,也固定变的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

N'oublie pas que tu n'as qu'un seul corps.

记住你只有一个身体。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

N'allez pas croire que cela fait partie des vieilleries qui n'auraient pas survécu au siècle passé.

要以为这在上个世纪无法幸存下来的老古董之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

N'empêche : l'homme médiéval n'ignore jamais vraiment la peur.

然而,中世纪的人从来没有真正做到忽视恐惧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

N'oublie pas que cette vidéo n'a pas pour but de diagnostiquer ou de faire honte à qui que ce soit.

请记住,该视频无意进行诊断或羞辱任何人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

N'importe quoi ! Un chien n'a pas le COVID !

什么!狗没有 COVID !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

N. Paulin n'en est pas à son coup d'essai.

N. Paulin 第一次尝试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

N'oubliez pas que le pire n'est pas toujours certain.

请记住,最坏的情况确定的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

N'oublie pas de nous suivre dans les réseaux sociaux et puis n'oublie pas que tu as maintenant deux cours gratuits !

要忘了在社交网站上跟我们学习要忘了现在你有两节免费课程!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

N'hésitez pas à refaire ces Cupcakes n'importe quand dans l'année .

要犹豫,在一年中的任何时候重做这些纸杯蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

N'oubliez pas de vous abonner et puis n'oubliez pas qu'il y a aussi Instagram, Facebook etc... - Voilà, tout ça !

要忘记订阅我们的频道,也别忘了,还有Instagram,Facebook等等… … 没错,所有社交网络!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

N'oublie pas de t'abonner à la chaîne, si ce n'est déjà fait, afin que nous t'informions des nouveaux contenus.

如果你还没有订阅该频道,请要忘记订阅,以便我们通知你新内容。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

N'utilise pas des pléonasmes à outrance parce que ce n'est pas très beau, ce n'est pas très élégant dans la langue française.

要滥用同义叠用,因为它很漂亮,在法语中很优雅。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

N'y accordez pas trop d'importance, n'ayez pas peur de faire des erreurs, mais essayez peut-être d'y penser quand vous parlez à l'oral.

要把这事看得太重要,要害怕犯错,但在口语中,你们或许得试着注意到这一点。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Eh bein, voila l'image idéale des jeunes qui foutent rien. N'importe quoi ! Vous n'êtes pas géné?

好吧,这在乎的年轻人的理想形象。什么!基因?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris- Nan mais tu te doutes bien que il n'y a pas de prises ICI ON N'EST EN 1314!

Iris-Nan,但你可以想象,在1314年,这里没有渔获!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接