有奖纠错
| 划词

Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .

波努瓦鲁项离开了,妮安妮一起留下来.

评价该例句:好评差评指正

On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.

有人敲妮安妮的门.

评价该例句:好评差评指正

Nicole veut fumer. "Antoine, est-ce que tu as une cigarette ?"

尼古想吸烟。"安东尼,你有香烟吗?"

评价该例句:好评差评指正

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

评价该例句:好评差评指正

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮在一家花店前,她们犹豫着是否进.

评价该例句:好评差评指正

Nicole Hathaway est une jeune musicienne d’une trentaine d’années acclamée sur la scène internationale.

-海萨威三十出头,已经是国际知名的演奏家。

评价该例句:好评差评指正

Nicole a réussi brillamment un examen.

尼克尔出色地通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.

,我向你介绍我们的新实习生, 他叫洛朗,洛朗, 这是妮, 我们的服务秘书.

评价该例句:好评差评指正

Mme Karen Nicole Smith (Barbade) poursuivrait des consultations sur la question.

Karen Nicole Smith女士(巴巴多斯)将就此事继续进

评价该例句:好评差评指正

Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.

赶快跑过,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的地方。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603室;电话1 (212) 963-9684或963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).

详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:963-9684,或963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).

详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室;电话:1(212) 963-9196或963-9684)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suisse, S. E. Mme Nicole Ruder.

代理主席(以法语发言):我请瑞士代表尼科尔·鲁德女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196 ou 963-9684).

进一步情况,请与训研所Nicole Valenta女士联系(DC1-603房间;电话:(212)963-9196或963-9684)。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Bimbi Sukimi Nicole, à la place d'un agent de sécurité avec lequel elle n'entretenait aucune relation.

Nicole Bimbi Sukimi被逮捕拘留,替一名她根本不认识的保安人员顶罪。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta à l'UNITAR (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603室,电话:963-9684,或9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

如需了解进一步详情,请洽训研所Nicole Valenta 女士(DC1-603 室,电话:1(212 )963-9684 或963-9196 )。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydraires, hydralazine, hydralcool, hydralcoolique, hydralkylation, hydramnios, hydrangea, hydraphile, hydraplane, hydrargillique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF冲刺教程——

Quelques jours plus tard, nicole a de nouveau téléphoné au propriétaire.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——

3 jours après notre visite à paul et nicole, paul nous a appelé pour nous annoncer la fin du cauchemar.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Merci à vous william bourdon, thomas chaudière, nicole marie, meilleur j'ai offié merci à toutes l'équipe de cette lumière de voisins.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——

Un vrai cauchemar pour paul et nicole, une famille de carpentras dans le midi de la france, seul à ne pas pouvoir regarder la télé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alix le dieu, de nicole prieur, que les garçons nécessitent peutêtre davantage euh peutêtre pas d'attention mais en tout cas d'activité organisée, cadrée, euh pour pour canaliser cette énergie.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Hier, sur les aspects juridiques de cette question, la ministre de la justice, nicole belloubet, a apporté quelques éclairciesment de mère devrait figurer sur l'acte de naissance des enfants issus d'une pma d'un couple lesbien.

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B2

Selon le maire de toul, nicole fight met en avant la nécessité de service public et constate qu'il y a injustice car d'autres desserte dans la région sont gratuites pour les collectivités.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrase, hydraste, hydrastine, hydrastinine, Hydrastis, hydratabilité, hydratable, hydratant, hydratase, hydratation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接