有奖纠错
| 划词

Fortune500 nombre des plus grandes entreprises mondiales ont mis en place leur QG régional, donc, la zone sera la plus rapide du monde de plus en plus les régions industrielles.

许多全球Fortune500的大公此设立亚洲总部,使此区成为全世界发展最迅速的工业区之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc prévu de stocker entièrement deux hôpitaux de niveau II, trois infirmeries de niveau I et cinq infirmeries de quartier général, une pour chaque quartier général de mission et chaque QG de secteur.

因此,现已编列经费,于储备完备的二级医院、三一级诊所和五总部诊所(每特派团总部和每区总部各一)的设备。

评价该例句:好评差评指正

Cinq unités sont nécessaires pour approvisionner les emplacements centraux de la mission en eau potable : une unité de traitement et de mise en bouteille chacune pour le quartier général de la mission et une unité chacune pour trois QG de secteur.

需要为特派团中心地点提供五部以供应饮类特派团总部各一部,三区总部各一部。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des délits sexuels, afin de promouvoir des enquêtes plus pertinentes et plus efficaces sur les délits sexuels en empêchant la dissimulation du préjudice et en allégeant le fardeau psychologique de la victime, on a créé un corps d'instructeurs sur les méthodes d'enquête sur les délits sexuels et un groupe d'enquête sur les délits sexuels auprès du QG de la police de chaque préfecture de l'ensemble du pays.

就性犯罪而言,为促进开展更多中肯有效的性犯罪调查,防止隐瞒伤害和减轻性犯罪受害者的心理负担,全国范围内的所有道府县的警察总部设立了“性犯罪调查方法辅导员”和“性犯罪调查组”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Un petit peu dans ton QG.

视频中的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

我们可以说你是我视频的一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont infiltré deux taupes au cœur du QG ennemi.

他们向敌人部的心脏渗透了两个潜藏间谍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Nous sommes au QG, il est 7h30 du matin.

- 我们到了部,现在是早 7: 30。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

On a entendu un gros bruit venant du QG militaire.

- 我们听到军事部传来一声巨响。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

– Ça vient du QG… – Peu importe.

- 来自部... - 没关系。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Mieux vaut revoir l’opération avec le QG.

最好与部一起审查操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Son QG de Saint-Pétersbourg assure aujourd'hui continuer d'opérer normalement.

,其位于圣彼得堡的部确保其继续正常运营。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Le QG voudrait qu’elle obtienne huit stellas en quatre mois.

部希望她在四个内获得八颗星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

C'est un moment démocratique important. - 14h, au QG du RN.

这是一个重要的民主时刻。- 下午2点,在RN的部。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Oh merde... Mais pourquoi mon père est venu dans un QG nazi ? C'est infesté de soldats !

哦。。。但是为什么我父亲要来纳粹部?到处是士兵!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Au QG de Saint-Pétersbourg, les portes sont fermées, les tractations se font ailleurs.

在圣彼得堡部,大门关闭,谈判在其他地方进行。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Celui-là, est le QG des grimpeurs.

这是登山者的部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Vous êtes devant le QG de campagne de M.Le Pen, porte de Saint-Cloud, à Paris.

你正站在勒庞在巴黎的竞选部圣克劳德门(Porte de Saint-Cloud)前。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Homme : Lucien, va retrouver tes parents, ils sont dans le QG.

男人:卢西恩,去找你的父母,他们在部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

LB : Au QG d'« Ensemble » , justement, on retrouve Anthony Lattier.

LB:在“Ensemble”的部,我们找到了 Anthony Lattier。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Eliott : Très bien. C'est un QG nazi. Rendons-nous là-bas.

艾略特:好的。这是纳粹部我们去那里吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Au boulodrome, QG des Tropéziens, tout le monde a été convié et compte bien s'y rendre.

在特罗佩津队部保龄球馆,每个人都被邀请并打算去那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Vous voyez ici des Russes qui lui rendent hommage à Rostov-sur-le-Don, où se trouve le QG de l'armée russe.

在这里,您可以看到俄罗斯人在俄罗斯军队部所在地顿河畔罗斯托夫表达敬意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Et les proches ont improvisé un QG pour coordonner les recherches où de nombreux volontaires sont venus les épauler ce week-end.

亲戚们临时搭建了一个部来协调本周末许多志愿者前来支持他们的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去, 到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接