有奖纠错
| 划词

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象的卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天、被巴黎圣母院收容而担任钟人的加西莫多(Quasimodo)对艾丝美燃起了爱意。

评价该例句:好评差评指正

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人教皇那支震耳欲聋的随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望的火花又燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre, bolométrie, bolométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'est un roman très célèbre qui s'appelle Notre-Dame de Paris qui a été publié en 1831 et qui met en scène entre autres Quasimodo et Esméralda et la scène principale se passe aux abords de la cathédrale Notre-Dame de Paris.

这部说特别有名,标题为《巴院》,它出版于1831年,主要创造了卡莫多和艾丝梅拉达两个人物,说的主要场景就发生在巴院附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

En brune incendiaire au déhanché sensuel, dans " Notre-Dame de Paris" , G.Lollobrigida incarne une Esméralda inoubliable aux côtés d'A.Quinn en Quasimodo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste, bombance, Bombard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接