有奖纠错
| 划词

1.Cette citrouille est faite pour la Toussaint.

1.这个南瓜是为了万圣节

评价该例句:好评差评指正

2.Ces mandarines sont faites pour la Toussaint.

2.这些橘子是为了万圣节

评价该例句:好评差评指正

3.La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

3.万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,为我们失去了亲人。

评价该例句:好评差评指正

4.Aujourd'hui, les Croates fêtent la Toussaint; c'est un jour où l'on se souvient des proches qui sont décédés.

4.今天,正逢克罗亚人民的诸圣日这是怀念死去亲人的日子。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette enquête suit son cours comme en témoigne la comparution de Dany Toussaint devant le juge instructeur.

5.这项调查已进行,达尼·图桑已出庭预审法官面前接受审讯。

评价该例句:好评差评指正

6.Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.

6.团结工会领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工会会员后被逮捕,拘留金沙萨监狱和康复中心。

评价该例句:好评差评指正

7.Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

7.特殊的小说语言艺术及简约主义写风格,图森成为当代炙手可热的家。

评价该例句:好评差评指正

8.À l'école de Gandhi, Martin Luther King, Président Mandela et Toussaint Louverture, nos enfants se nourrissent de dignité, sève de l'économie solidaire.

8.、马丁·路德·金、曼德拉总统和图森·路维杜尔的学校中,我们的儿童将会受到经济团结的宣言和生命线的培育。

评价该例句:好评差评指正

9.Toussaint Louverture en est mort, il y a 200 ans très exactement, loin de la terre d'Afrique d'où ses ancêtres avaient été déportés.

9.他的祖先是从非洲被流放的,而他牺牲与非洲相隔千山万水的方。

评价该例句:好评差评指正

10.Grâce à Toussaint Louverture, on sait que la liberté est une source lumineuse d'où jaillissent des photons de dignité, de justice et de paix.

10.我们要感谢图桑·卢佛蒂勒,他使我们了解到,自由产生热力四射的光,它释放尊严、正义和和平的光子。

评价该例句:好评差评指正

11.Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?

11.谈谈那时的发现新大陆,谈谈强施予我们的奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛的珍珠,曾经有过的富庶繁荣?

评价该例句:好评差评指正

12.Nous félicitons chaleureusement le nouveau Gouvernement haïtien et nous nous engageons à coopérer étroitement avec lui alors qu'il s'efforce de développer ce pays héroïque, patrie de Toussaint Louverture.

12.我们衷心祝贺海新政府,并且保证与它密切协,支持它发展这一英雄的国家——图森-路维杜尔曾经战斗过的方。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est en effet nécessaire de combler le déficit des connaissances, car s'il y a tant de gens qui ont entendu parler de la révolte de Spartacus à Rome, combien connaissent la révolte menée par Toussaint Louverture à Saint-Domingue?

13.确实必须填补知识空白,为很多人知道罗马的斯巴达克起义,但是有多少人知道图桑·罗韦托尔领导的圣多明各起义?

评价该例句:好评差评指正

14.L'année qui avait commencé le 1er janvier avec tant d'espoir par la célébration des hauts faits de Toussaint L'Ouverture et du deux centième anniversaire de l'indépendance, plongea rapidement dans un abîme de désespoir en ces soirs tragiques des 28 et 29 février.

14.今年开始有所希望,1月1日纪念图桑·卢韦蒂雷事迹及海独立二百周年;但到2月28日、29日晚,局势迅速陷入绝望的深渊。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils ont nommément mis en cause le sénateur Danny Toussaint, Président de la Commission permanente du Sénat pour la justice et la sécurité publique; dans un rapport du 12 septembre, celui-ci avait accusé la Police nationale haïtienne d'abriter des criminels et réclamé qu'elle soit purgée.

15.他们还具体提到,参议院司法和公共安全常设委员会主席丹尼·图森特参议员9月12日提出报告,指称国家警察内部有罪犯,并提议清除这些罪犯。

评价该例句:好评差评指正

16.1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

16.1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年3月合集

1.C'est sur ces explications de Catherine Fruchont-Toussaint que se termine ce journal en Français facile.

正是在凯瑟琳·弗鲁雄-的这些解释上,这本日记以简单的法语结束了。机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

2.Catherine Fruchon-Toussaint : Vous voulez dire que ce n'est plus adapté à notre temps ?

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

3.Catherine Fruchon Toussaint : C'est l'un des grands livres de cette rentrée littéraire signé par une écrivaine brillante.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

4.Merci beaucoup Catherine Fruchon Toussaint pour ce Goncourt 2023 remis à cet après-midi à Paris au sein de la brasserie Drouant.

「RFI简易法语听力 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

5.Catherine Fruchon-Toussaint : Sans surprise, comme à chaque année électorale, les ventes de livres se sont un peu effondrées ces derniers mois.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

6.Catherine Fruchon-Toussaint : Entre 1954 et 1960 : Du Passage de Milan à La Modification, bien entendu, prix Renaudot, en passant par L'Emploi du temps et Degrés.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

7.À des attaques coordonnées de bandes armées contre les institutions de l'État, contre des infrastructures critiques, dont notamment l'aéroport Toussaint Louverture à Port au Prince, ce qui a conduit un certain nombre de compagnies aériennes à annuler, à annuler leurs vols.

「RFI简易法语听力 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

8.Donc on dit que : s'il neige à la Toussaint, l'hiver sera froid.

如果诸圣瞻礼节下雪那么冬天会很冷。

「Français avec Pierre - 休闲娱」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

9.C'est parce que les Français célèbrent le Toussaint, une fête catholique, et également la fête des Morts.

因为法国人要庆祝诸圣瞻礼节个天主教节日,等同于亡灵节。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

10.Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.

个关于诸圣瞻礼节的谚语

「Français avec Pierre - 休闲娱」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.L’appartement était vide. Toussaint elle-même n’y était plus.

房间是空的。也不在了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Ah ! oui, monsieur, répondit Toussaint. C’est du côté de Saint-Merry.

“啊!对,先生,”回答说,“是靠圣美里那面。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

13.Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.

复活节,耶稣升天日,圣灵降临节,圣母升天节,诸圣瞻礼节,最后还有圣诞节。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.C’était Toussaint, aidée de Nicolette, qui l’avait habillée.

这是在妮珂莱的帮助下替她打扮的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.Donc les vacances d'octobre novembre, on les appelle les vacances de la Toussaint.

所以10月和11月的假期被称为万圣节假期

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Ils ont une semaine de vacances fin octobre, ce sont les vacances de la Toussaint.

他们在 10 月底有周的假期,那是万圣节假期

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

17.La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼节是天主教的节日,以纪念天主教万神殿的所有圣徒。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Et vous, monsieur ? avait répliqué Toussaint stupéfaite.

感到有些诧异,她反问道:“那么,您呢,先——生?”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.À l'approche de la Toussaint, les enfants taillés d'horribles visages dans des betteraves évidées.

临近诸圣瞻礼节把脸画的很可怕的小孩子把红菜头掏空。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

20.Ensuite, une fête des Morts fut associée à la célébration de la Toussaint.

然后,个纪念亡灵的节日便与诸圣瞻礼节联系在起了

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接