有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要了。

评价该例句:好评差评指正

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

吧!请你永远不要吧!

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛

评价该例句:好评差评指正

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

评价该例句:好评差评指正

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

评价该例句:好评差评指正

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您气馁了,您的家将会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

全被他迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

评价该例句:好评差评指正

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

评价该例句:好评差评指正

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

评价该例句:好评差评指正

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

评价该例句:好评差评指正

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

他把财产的一部分给了他的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.

是他们从死马上下来的候了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions suivre cette voie, au lieu d'abandonner.

我们应该接受这一渠道,而不是

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces applications semblent avoir été abandonnées.

大多数此类应用似乎都已停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial, cercler, cercleur, cercleuse, Cercocebus, Cercomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Ils décidèrent de les abandonner dans une forêt.

他们决定将孩子扔到森林里。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ma raison chancela, mais ne m'abandonna point entièrement.

我还没有失去理智,即便它现在显得有点薄弱。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?

当你被世界抛弃的时候,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc elle a le sentiment d'abandonner sa famille, sa famille qui a besoin d'aide.

所以她有一种放弃家人的感觉,她的家人需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le chariot continua sa marche, car aucun de ses défenseurs ne pouvait songer à l’abandonner.

大车还在继续前进,护送的人谁把它扔下来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non, n’abandonne pas. Tu vas réussir.

别,要放弃。你能成功的。

评价该例句:好评差评指正
清凉指南

Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

要么是自我放弃,任由蚊子咬你。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non non ! tu m'abandonne pour ça ?

!你这个抛弃了我?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Hans nous abandonne ! m’écriai-je. Hans ! Hans ! »

“汉恩斯丢下我们了!汉恩斯!汉恩斯!”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces chasseurs marins ont fini par abandonner.

这些海洋猎手终于放弃了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Jusqu'à présent, on savait que les humains abandonnent facilement un peu d'eux-mêmes sur leur passage.

到目前止,我们知道人类在行进时很容易留下一些自己的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’abandonne ma luge et je rentre à pied.

我抛弃了我的雪橇,走了回去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une femme à bâbord! Vite! Abandonnez le navire!

一个女人在左舷!快,弃船!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses supérieurs lui demandent alors d'abandonner sa mission.

他的上级要求他辞职。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais alors, nous ne pouvons y abandonner le quartier-maître.

“那么,我们能将艾尔通丢在这里了。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais ce sera comme une vieille écorce abandonnée.

“但是,这好像剥落的旧树皮一样。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car la France n'abandonne jamais aucun de ses enfants.

法国绝会抛弃任何一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces compétitions artistiques sont finalement abandonnées en 1948 pour respecter le principe d'un amateurisme voulue par Coubertin.

这些艺术比赛最终在1948年以尊重顾拜旦所倡导的业余原则被放弃。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il toussota et se releva alors qu’Adam s’abandonnait mollement dans le fauteuil qui lui tendait les bras.

他咳嗽了几声,然后站起来,而亚当此时双腿发软,跌坐在沙发椅上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut voir double. Avec le temps, le cerveau abandonne les images perçues par l'oeil qui dévie.

我们会看到重影。 随着时间的流逝,大脑会放弃由偏斜的眼睛感知的图像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline, céréalose, cérébelleuse, cérébelleux, cérébellifuge, cérébellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接