Le chien me lance des aboiements féroces. C’est peut-être la première fois qu’on le traitait ainsi.
她的狗朝凶恶。第一次处理样的事儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entendait des aboiements au loin.
他听到了远处叫喊声。
Sirius eut un éclat de rire qui ressemblait plutôt à un aboiement.
小天狼星出一声怪笑,很像是狗叫。
Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.
哈利敲门时,他们听见屋里传来一阵紧张挣扎声和几声低沉犬吠。
Écoutez leurs vocalises, leurs aboiements ou hurlements répétés.
听它们声,不断吠叫或嚎叫。
L'aboiement semblait provenir du bord du lac.
吠叫声好像是从湖那边传过来。
L'aboiement peut perturber un sanglier et provoquer une attaque.
吠叫会惊扰野猪并击。
Les aboiements des sombres chiens de la guerre se répondaient.
警犬阴郁吠声也相互呼应。
Ils frappèrent à la porte, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.
他们敲了敲门,听见牙牙低沉吠叫声。
Sirius, qui était juste à côté de Harry, éclata de son rire habituel, semblable à un aboiement de chien.
坐在哈利旁边小天狼星出他惯常那种短促刺耳笑声。
Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussitôt suivie d’aboiements répétés.
他们等了约有十分钟,忽然听见一声枪响,接着就是几声狗叫。
Dudley éclata d'un rire rauque comme un aboiement puis il se mit à gémir d'une petite voix aiguë
达力声音粗哑地笑了起来,然后出一阵呜呜咽咽尖厉声音。
Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.
远处一声狗叫,把罗辑拉回了现实,可能是警卫部队军犬。
Pencroff écouta plus attentivement, et il crut, en effet, dans un instant d’accalmie, entendre des aboiements éloignés.
潘克洛夫又仔细听了一会儿,果然在风雨间歇时候,听见远处好象有狗叫声音。
Bientôt les aboiements de Top cessèrent, et l’embarcation reprit sa distance à quelques encâblures du littoral.
托普不久就停止不叫了,于是他们与海滨保持着几锚链距离,继续前进。
Un aboiement sonore se fit entendre.
听到一声大声吠叫。
Mais, par leurs aboiements, ces renards, gris roussâtres de pelage, à queues noires que terminait une bouffette blanche, avaient décelé leur origine.
可是经过这么一叫,这些浑身灰红,黑尾巴梢上长一绺白毛狐狸,就等于把它身份暴露出来了。
Cinq minutes après, comme la nuit se faisait, j’entendis les aboiements d’un chien.
五分钟以后,天渐渐地黑了,我听见狗叫声音。
Mais ils n’avaient pas fait cinquante pas dans cette direction, qu’ils entendirent les aboiements furieux du chien. C’était comme un appel désespéré.
可是他们朝着这个方向走了还不到五十步,就听见托普怒吠起来。
Ces aboiements firent tressaillir Harbert, et il se souvint de les avoir déjà entendus pendant sa première visite aux sources du Creek-Rouge.
赫伯特听了以后吃了一惊,他记得第二次到红河源地去时候,曾经听见过这种声音。
« Mais quelles sont ces bêtes-là ? » fut-il demandé une seconde fois, au moment où les aboiements retentissaient avec plus de force.
“可是这究竟是些什么野兽呢?”当他们听见野兽叫得更响时候,这个问题又提出来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释